1
00:00:12,513 --> 00:00:13,555
Jsi v pořádku?
2
00:00:15,682 --> 00:00:17,601
Měla jsem ten nejhorší sen.
3
00:00:17,643 --> 00:00:20,354
Jaký? Že jsme tvojí rodině
4
00:00:20,771 --> 00:00:23,232
po tom, co zjistili, že jsi lesba,
předvedly Thelmu and Louisu?
5
00:00:23,565 --> 00:00:25,692
Jo, ještěže se to nestalo.
6
00:00:27,736 --> 00:00:32,741
Nezbláznily jsme se, že ne? Nemůžu mámě
dovolit, aby nás rozdělila. Není to správné.
7
00:00:33,200 --> 00:00:34,493
Ne, není to správné.
8
00:00:35,661 --> 00:00:38,038
Ale dříve nebo později se budeme
muset vrátit a čelit jí.
9
00:00:38,247 --> 00:00:41,959
- Hlasuju pro později.
- Fajn, tak kam chceš jet?
10
00:00:45,254 --> 00:00:46,755
Víš co?
11
00:00:47,881 --> 00:00:50,175
Můžeme jet kamkoli.
12
00:00:50,717 --> 00:00:52,094
Kamkoli se mi líbí.
13
00:01:45,606 --> 00:01:47,733
Spencer nechce zvednout mobil? Fajn!
14
00:01:47,983 --> 00:01:51,153
Víš co? To stačilo. Zavolám na policii,
ať vyhlásí celostátní pátrání!
15
00:01:51,195 --> 00:01:52,946
- Arthure...
- Paulo, Paulo, prosím.
16
00:01:53,322 --> 00:01:54,656
Víme, že je neunesli.
17
00:01:54,865 --> 00:01:57,993
Ashleyina máma říkala, že už to
dříve udělala a vždy se vrátila.
18
00:01:57,993 --> 00:02:01,038
Odpusť mi, když se nebudu
řídit podle té ženské.
19
00:02:01,079 --> 00:02:02,206
Spencer se cítí ublíženě.
20
00:02:02,206 --> 00:02:06,126
- Jen reaguje na traumatickou...
- Počkej. Podle tebe za to můžu já?
21
00:02:08,045 --> 00:02:10,839
Udělala jsi všechno kromě
faktického vykopnutí z domu.
22
00:02:14,051 --> 00:02:15,302
Paulo.
23
00:02:16,386 --> 00:02:17,763
........