1
00:00:00,200 --> 00:00:03,400
For instance,
even if those arms of yours...

2
00:00:03,500 --> 00:00:06,000
...become entwined in chains.

3
00:00:06,100 --> 00:00:09,300
For instance,
even if this space we live in...

4
00:00:09,400 --> 00:00:13,700
...someday will burn
completely down...

5
00:00:13,800 --> 00:00:17,600
...keep believing in hope,
if nothing else.

6
00:00:21,500 --> 00:00:25,500
In the shadows
of glimmering stars...

7
00:00:27,600 --> 00:00:31,600
...there is a world
governed by darkness.

8
00:00:33,600 --> 00:00:38,000
Just one life that is out there...

9
00:00:39,600 --> 00:00:44,800
...if you keep it
entrapped there lonely boy.

10
00:00:45,900 --> 00:00:51,400
The reason that
we met each other here...

11
00:00:51,500 --> 00:00:57,900
...must surely exist.

12
00:00:58,000 --> 00:01:01,100
For instance,
even if sorrow takes you...

13
00:01:01,200 --> 00:01:03,900
...and you're about
to collapse under it.

14
00:01:04,000 --> 00:01:07,400
For instance,
if my chest can become...

15
00:01:07,500 --> 00:01:11,500
...a power to hold you
and keep you there,

16
00:01:17,500 --> 00:01:20,000
Vandread - Sweet Temptation
translated by Honza Michna

17
00:01:20,100 --> 00:01:23,600
Vandread - Sladké pokušení
překlad: Honza Michna

18
00:01:30,000 --> 00:01:31,100
Tato planeta je ...

19
00:01:31,300 --> 00:01:33,500
Vypadá jako mrtvá.

20
00:01:33,600 --> 00:01:35,300
Kapitáne, vyloďme se.

21
00:01:35,400 --> 00:01:38,300
Můžou tu být nějaké
informace o jejich operaci.

22
........