1
00:00:00,069 --> 00:00:02,001
V přechozích epizodách...

2
00:00:02,088 --> 00:00:02,749
Jsi neuvěřitelný, Aidene.

3
00:00:03,668 --> 00:00:05,325
Jenom se snažím přijít
na logický důvod,

4
00:00:05,442 --> 00:00:07,048
proč jsi tak nezodpovědný.

5
00:00:07,410 --> 00:00:08,857
On je na mě přísný pořád.

6
00:00:09,254 --> 00:00:09,950
Díky, tati.

7
00:00:10,159 --> 00:00:12,212
Pořád mi zdůrazňuje,
že jsem k ničemu.

8
00:00:12,543 --> 00:00:14,475
Nechápeš to. Nemůžu zpívat.

9
00:00:14,596 --> 00:00:16,564
Můžeš. V tom studiu jsi to dala.

10
00:00:16,684 --> 00:00:17,607
Ne, nemůžu.

11
00:00:18,007 --> 00:00:20,478
Říkal jsi, ať to zařídím,
tak jsem udělal, co bylo třeba.

12
00:00:23,281 --> 00:00:24,830
Panebože. Předstírá to.

13
00:00:25,439 --> 00:00:29,486
Ne, ne, ne. Je v pořádku.
Něco jsem ji dal a spala jako dudek.

14
00:00:30,495 --> 00:00:32,448
Řekni, že se omlouvám,
řekni, že jsem k ničemu.

15
00:00:32,599 --> 00:00:34,188
Myslím, že ji slyším.
Ještě ti zavolám, Ethane.

16
00:00:36,610 --> 00:00:37,728
Vůbec mi to neulehčuješ.

17
00:00:38,045 --> 00:00:39,228
Ty máš tak co říkat.

18
00:00:40,001 --> 00:00:42,700
No tak, teď jsme v LA.
Všechno je nádherné.

19
00:00:42,977 --> 00:00:45,468
Jo, až na to, že si všichni myslí,
že jsem podvodnice.

20
00:00:45,676 --> 00:00:46,537
Teď už ne.

21
00:00:47,187 --> 00:00:48,248
Bojím se zeptat.

22
00:00:48,456 --> 00:00:50,702
Doktor Avery ráno vystoupil
v Access Hollywood

23
00:00:51,288 --> 00:00:53,300
a přijal veškerou zodpovědnost za to,
........