1
00:00:00,069 --> 00:00:02,001
V přechozích epizodách...
2
00:00:02,088 --> 00:00:02,749
Jsi neuvěřitelný, Aidene.
3
00:00:03,668 --> 00:00:05,325
Jenom se snažím přijít
na logický důvod,
4
00:00:05,442 --> 00:00:07,048
proč jsi tak nezodpovědný.
5
00:00:07,410 --> 00:00:08,857
On je na mě přísný pořád.
6
00:00:09,254 --> 00:00:09,950
Díky, tati.
7
00:00:10,159 --> 00:00:12,212
Pořád mi zdůrazňuje,
že jsem k ničemu.
8
00:00:12,543 --> 00:00:14,475
Nechápeš to. Nemůžu zpívat.
9
00:00:14,596 --> 00:00:16,564
Můžeš. V tom studiu jsi to dala.
10
00:00:16,684 --> 00:00:17,607
Ne, nemůžu.
11
00:00:18,007 --> 00:00:20,478
Říkal jsi, ať to zařídím,
tak jsem udělal, co bylo třeba.
12
00:00:23,281 --> 00:00:24,830
Panebože. Předstírá to.
13
00:00:25,439 --> 00:00:29,486
Ne, ne, ne. Je v pořádku.
Něco jsem ji dal a spala jako dudek.
14
00:00:30,495 --> 00:00:32,448
Řekni, že se omlouvám,
řekni, že jsem k ničemu.
15
00:00:32,599 --> 00:00:34,188
Myslím, že ji slyším.
Ještě ti zavolám, Ethane.
16
00:00:36,610 --> 00:00:37,728
Vůbec mi to neulehčuješ.
17
00:00:38,045 --> 00:00:39,228
Ty máš tak co říkat.
18
00:00:40,001 --> 00:00:42,700
No tak, teď jsme v LA.
Všechno je nádherné.
19
00:00:42,977 --> 00:00:45,468
Jo, až na to, že si všichni myslí,
že jsem podvodnice.
20
00:00:45,676 --> 00:00:46,537
Teď už ne.
21
00:00:47,187 --> 00:00:48,248
Bojím se zeptat.
22
00:00:48,456 --> 00:00:50,702
Doktor Avery ráno vystoupil
v Access Hollywood
23
00:00:51,288 --> 00:00:53,300
a přijal veškerou zodpovědnost za to,
........