1
00:01:33,915 --> 00:01:35,250
Brendo, o tomhle místě
2
00:01:35,333 --> 00:01:38,336
jsem si uvědomil něco divnýho.
3
00:01:39,629 --> 00:01:43,591
Není tu žádný podzim.
Je říjen a je tu strašný vedro.
4
00:01:43,675 --> 00:01:45,051
A sucho.
5
00:01:48,012 --> 00:01:51,474
Nechybí ti ten čerstvý vzduch,
když už přestává být venku teplo?
6
00:01:51,557 --> 00:01:54,686
Jak se listy zabarvují?
Víš jakou barvu mají listy tady?
7
00:01:54,769 --> 00:01:56,896
Hnědou. A nemyslím tu
podzimní hnědou.
8
00:01:56,979 --> 00:01:59,857
Myslím tu nezdravou,
nehezkou hnědou.
9
00:02:00,858 --> 00:02:02,610
Víš jaký byl dneska
index kvality ovzduší?
10
00:02:02,777 --> 00:02:03,820
Ale počkej!
11
00:02:04,070 --> 00:02:07,281
Nevadí ti, že je tu vůbec něco
jako index kvality ovzduší?
12
00:02:07,365 --> 00:02:09,575
Něco, co musíš každý ráno
kontrolovat, abys zjistila,
13
00:02:09,659 --> 00:02:11,285
jestli je nebo není bezpečné dýchat?
14
00:02:12,411 --> 00:02:13,996
Brandone, není to tak zlý.
15
00:02:14,080 --> 00:02:16,457
Minneapolis nemělo
index kvality ovzduší
16
00:02:17,124 --> 00:02:18,751
nebo zemětřesení.
17
00:02:20,461 --> 00:02:21,796
Vážně o tom přemýšlíš?
18
00:02:23,422 --> 00:02:27,009
Ne. Rozhodl jsem se, že raději nebudu.
Ale nezáleží na tom,
19
00:02:27,093 --> 00:02:30,012
jestli jo nebo ne,
protože je to prostě ve vzduchu.
20
00:02:30,179 --> 00:02:32,306
Jako tahle velká,
vyčnívající věc.
21
00:02:33,307 --> 00:02:36,352
- Oh, bože, doufám, že to není pro mě.
- Proč?
22
00:02:36,685 --> 00:02:40,356
Táta nesnáší, když mi někdo z kamarádů
........