1
00:01:33,915 --> 00:01:35,250
Brendo, o tomhle místě

2
00:01:35,333 --> 00:01:38,336
jsem si uvědomil něco divnýho.

3
00:01:39,629 --> 00:01:43,591
Není tu žádný podzim.
Je říjen a je tu strašný vedro.

4
00:01:43,675 --> 00:01:45,051
A sucho.

5
00:01:48,012 --> 00:01:51,474
Nechybí ti ten čerstvý vzduch,
když už přestává být venku teplo?

6
00:01:51,557 --> 00:01:54,686
Jak se listy zabarvují?
Víš jakou barvu mají listy tady?

7
00:01:54,769 --> 00:01:56,896
Hnědou. A nemyslím tu
podzimní hnědou.

8
00:01:56,979 --> 00:01:59,857
Myslím tu nezdravou,
nehezkou hnědou.

9
00:02:00,858 --> 00:02:02,610
Víš jaký byl dneska
index kvality ovzduší?

10
00:02:02,777 --> 00:02:03,820
Ale počkej!

11
00:02:04,070 --> 00:02:07,281
Nevadí ti, že je tu vůbec něco
jako index kvality ovzduší?

12
00:02:07,365 --> 00:02:09,575
Něco, co musíš každý ráno
kontrolovat, abys zjistila,

13
00:02:09,659 --> 00:02:11,285
jestli je nebo není bezpečné dýchat?

14
00:02:12,411 --> 00:02:13,996
Brandone, není to tak zlý.

15
00:02:14,080 --> 00:02:16,457
Minneapolis nemělo
index kvality ovzduší

16
00:02:17,124 --> 00:02:18,751
nebo zemětřesení.

17
00:02:20,461 --> 00:02:21,796
Vážně o tom přemýšlíš?

18
00:02:23,422 --> 00:02:27,009
Ne. Rozhodl jsem se, že raději nebudu.
Ale nezáleží na tom,

19
00:02:27,093 --> 00:02:30,012
jestli jo nebo ne,
protože je to prostě ve vzduchu.

20
00:02:30,179 --> 00:02:32,306
Jako tahle velká,
vyčnívající věc.

21
00:02:33,307 --> 00:02:36,352
- Oh, bože, doufám, že to není pro mě.
- Proč?

22
00:02:36,685 --> 00:02:40,356
Táta nesnáší, když mi někdo z kamarádů
........