{1}{12}www.titulky.com
{13}{74}Nedělní odpoledne s filmem.
{115}{195}Skutečná přítelkyně...jde na skutečné rande.
{235}{292}Jenom si nejsem jistá, že to jsem opravdu já.
{396}{596}</i>SECRET DIARY OF A CALL GIRL|3.DÍL; 2.ŘADA </i>
{696}{796}Přeložil: Jack Sheppard
{1213}{1298}Vidíte? Proto já nemám žádný vztahy.
{1298}{1429}Rande. Nerozumím pravidlům.|Kdo velí? Kdo platí?
{1429}{1480}Máme štěstí. Poslední dva lístky.
{1480}{1532}Takže, na co se to jdeme dívat?
{1532}{1640}Je to francouzsko- kanadský dokument o |Alzheimerovi. Je to vynikající.
{1675}{1726}Vážně?|Ne! Ne, je to komedie.
{1726}{1813}Time Out napsal, že je to perfektní film na rande.
{1813}{1906}Nikdy předtím jsem neviděl film s Willem|Ferrellem nebo s mluvícím psem.
{1906}{1957}Oh, jsem potěšená.|Měla bys být.
{1957}{2027}Můžu zaplatit za lístky?|Ne, jasně že ne.
{2027}{2077}Tak napůl?|Ne, schovej to.
{2077}{2125}|Oh, sakra!
{2153}{2240}|Mých 12:30. Tony.
{2240}{2299}Vždycky che přítelkyni.
{2299}{2351}ZSP.
{2351}{2464}Zážitky s přítlekyní.|90 minut. 400 liber za mluvení.
{2464}{2516}A mazlení.
{2516}{2609}Já vím, že to nedává smysl, ale tohle je pro mě lehčí.
{2609}{2691}Tohle je druh přítelkyně, kterou mohu být.
{2732}{2823}Bože, promiň, že jdu pozdě.|V kanceláři byl zmatek.
{2823}{2893}Já vím. Viděla jse FTSE 100|dnes ráno.
{2893}{2966}Nahoru, dolu, koupit, prodat.
{2966}{3018}Vem si ty sračky, když chceš.
{3018}{3069}Pořád miluješ nás městský hochy.
{3069}{3166}Jo, je to divný, ne? Musí to být smysl pro sebedůvěru.
{3166}{3215}Drzá opice!
{3279}{3328}Neřekl jsi mi, že změníš oblek.
{3328}{3404}Jo, jedne chlap v Mergers mi dal kontakt na svého |krejčího. To je milý.
{3404}{3456}Díky. Je to skvělej chlap.
{3456}{3513}Trained Savile Row, vyrobeno v|Camden.
{3513}{3559}Není to levné.
{3559}{3644}To dobré věci nikdy nejsou.
{3815}{3918}Muži jako Tony...nemají čas na pravý vztah.
{3918}{4015}S jejich šesti místnými platy a 70-ti hodinami práce v |týdnu.
{4015}{4119}Nechtějí přijít domů a otevřít si vločky.
{4153}{4204}Já...
{4204}{4253}Já jím všechno.
{4270}{4319}
{4331}{4382}# My name is Blossom
{4382}{4462}# I was raised in a lion's den
{4528}{4588}# My nightly occupation
{4588}{4651}# Stealing other women's men
{4651}{4717}OK... OK, dělej.
{4717}{4777}# I'm an evil, evil woman
{4777}{4870}# But I want to do a man some good
{4902}{4946}
{4946}{4997}# I'm an evil, evil woman
{4997}{5069}# And I want to do a man some good
{5123}{5188}# I'm Gina Lollobrigida
{5188}{5245}# I ain't Red Riding Hood #
{5291}{5340}
{5468}{5529}Haló?|Chci si s tebou promluvit.
{5529}{5581}Promiňte, ale kdo jste?
{5581}{5663}Pusť mě dovnitř nebo začnu |ječet a všem v téhle budově povím
{5663}{5729}že šukáš s mým mužem.
{5773}{5823}Promiňte, ale nemám ponětí, kdo vlastně jste.
{5823}{5891}Jsem jeho žena. Mattova žena.
{5891}{5950}Matt?|Můj manžel.
{5950}{6018}Ten muž, se kterým spíš.|Je mi vážně líto, ale -
{6018}{6108}Sledovala jsem ho. Viděla jsem ho zvonit na tvůj |zvonek. Byl tady.
{6108}{6190}Nevím, o čem to mluvíte.| Odešel před pěti minutami.
{6190}{6239}Nelži mi.
{6275}{6331}Tony.|Tony?
{6365}{6414}Takhle si nechává říkat?
{6445}{6523}Je to Matt. Matt Hexton a je ženatý.
{6523}{6571}Řekl ti to?
{6571}{6626}Ne. Ne, nepředpokládám, že ti toho tolik řekl.
{6626}{6666}Byl moc zaneprázdněný šoustáním.
{6666}{6734}-Prosím...-Co? Oni vědí co děláš, že?
{6734}{6791}Oni vědí, že ničíš lidem manželství.
{6791}{6843}Ne, já nikam nepůjdu!
{6843}{6912}Jak dlouho spolu chrápete?
{6912}{6981}My spolu nic nemáme.|Byl tady přes hodinu.
{6981}{7047}Byla jsem venku.|Musíte jít. Nemůžu vám pomoct.
{7047}{7132}Měřila jsem čas. Co děláte, když spolu nešukáte?
{7164}{7232}Jakýkoliv problém, který máte s vaším mužem...
{7232}{7296}Správně. Řekla jsi s MÝM mužem.|Ano, já vím.
{7296}{7345}Tak, co s ním teda děláš?
{7444}{7493}Měli jsme schůzku.
{7523}{7579}Co? O čem to mluvíš?
{7579}{7631}Já nemiluju vašeho muže.
{7631}{7684}Vůbec nic k němu necítím.
{7684}{7735}On...
{7735}{7784}On mi platí...
{7810}{7859}..za moje služby.
{7963}{8019}Oh,bože...|Pojďte sem.
{8122}{8171}
{8266}{8327}Je dobré vědět, že takhle působím na lidi.
{8750}{8799}
{8828}{8900}Haló! Je tam všechno v pořádku?
{8900}{8949}
{9054}{9117}'Haló?'|Ahoj, tady Alex.
{9117}{9169}Mám na tebe rychlou otázku.
{9169}{9237}Když jsem starý a shrbený|a nemůžu jít do hospody
........