1
00:00:12,262 --> 00:00:16,934
Přeložil Lorsson

2
00:03:35,757 --> 00:03:38,135
Tady už spát nebudeme.

3
00:03:39,178 --> 00:03:40,721
O to přece jde.

4
00:03:41,221 --> 00:03:43,182
Jasně.

5
00:03:47,227 --> 00:03:49,188
Dej vědět, pokud
bys chtěl vystřídat.

6
00:03:49,229 --> 00:03:50,981
Už jsme blízko.

7
00:04:26,642 --> 00:04:28,852
Tohle by mělo být všechno naše.

8
00:04:28,977 --> 00:04:33,065
Zasraní federálové si sem přijedou,
a ani netuší o co tu jde.

9
00:04:33,607 --> 00:04:34,358
Jsem Jack.

10
00:04:34,358 --> 00:04:36,026
Představíme se, tohle
jsou federálové,

11
00:04:36,068 --> 00:04:38,111
a já jsem kurva Jack.

12
00:04:38,654 --> 00:04:40,572
Hele, fešák.

13
00:04:40,781 --> 00:04:44,368
Vypadáš dobře. To kafe je horké.
Ne ne, tohle nesu dovnitř.

14
00:04:44,701 --> 00:04:47,246
- Horkou čokoládu.
- Proč nejdete dovnitř?

15
00:04:47,246 --> 00:04:49,122
Běž.

16
00:04:56,338 --> 00:05:00,300
Hele, v klidu, jasné? Oba.

17
00:05:08,851 --> 00:05:12,604
Hm, ta malá holčička.
Je jí 8 nebo 9.

18
00:05:12,813 --> 00:05:14,982
Ale řekla bych, že
toho moc nepoví.

19
00:05:15,440 --> 00:05:16,692
Jen se domnívají.

20
00:05:17,568 --> 00:05:20,028
S dětmi je to vždy jiné.

21
00:05:21,405 --> 00:05:23,991
Vyrovnám se s tím,
a co ty?

22
00:05:25,784 --> 00:05:29,246
- Bude z toho hotová.
- Nevíme, co viděla.

23
00:05:29,496 --> 00:05:32,583
Kurva, Andersonová.
........