1
00:00:12,262 --> 00:00:16,934
Přeložil Lorsson
2
00:03:35,757 --> 00:03:38,135
Tady už spát nebudeme.
3
00:03:39,178 --> 00:03:40,721
O to přece jde.
4
00:03:41,221 --> 00:03:43,182
Jasně.
5
00:03:47,227 --> 00:03:49,188
Dej vědět, pokud
bys chtěl vystřídat.
6
00:03:49,229 --> 00:03:50,981
Už jsme blízko.
7
00:04:26,642 --> 00:04:28,852
Tohle by mělo být všechno naše.
8
00:04:28,977 --> 00:04:33,065
Zasraní federálové si sem přijedou,
a ani netuší o co tu jde.
9
00:04:33,607 --> 00:04:34,358
Jsem Jack.
10
00:04:34,358 --> 00:04:36,026
Představíme se, tohle
jsou federálové,
11
00:04:36,068 --> 00:04:38,111
a já jsem kurva Jack.
12
00:04:38,654 --> 00:04:40,572
Hele, fešák.
13
00:04:40,781 --> 00:04:44,368
Vypadáš dobře. To kafe je horké.
Ne ne, tohle nesu dovnitř.
14
00:04:44,701 --> 00:04:47,246
- Horkou čokoládu.
- Proč nejdete dovnitř?
15
00:04:47,246 --> 00:04:49,122
Běž.
16
00:04:56,338 --> 00:05:00,300
Hele, v klidu, jasné? Oba.
17
00:05:08,851 --> 00:05:12,604
Hm, ta malá holčička.
Je jí 8 nebo 9.
18
00:05:12,813 --> 00:05:14,982
Ale řekla bych, že
toho moc nepoví.
19
00:05:15,440 --> 00:05:16,692
Jen se domnívají.
20
00:05:17,568 --> 00:05:20,028
S dětmi je to vždy jiné.
21
00:05:21,405 --> 00:05:23,991
Vyrovnám se s tím,
a co ty?
22
00:05:25,784 --> 00:05:29,246
- Bude z toho hotová.
- Nevíme, co viděla.
23
00:05:29,496 --> 00:05:32,583
Kurva, Andersonová.
........