1
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
Jako cizí práce prozřetelnosti

2
00:00:08,200 --> 00:00:09,900
je život člověčí.

3
00:01:22,000 --> 00:01:24,800
Všechna má léta na tomto opuštěném ostrově,

4
00:01:24,900 --> 00:01:27,300
byla vyplněna touhou po spáse.

5
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
Ale zůstal jsem naživu,

6
00:01:43,700 --> 00:01:46,600
a neutopil se jako celá posádka i s lodí.

7
00:01:49,200 --> 00:01:52,000
Já jsem Robinson Crusoe.

8
00:02:01,000 --> 00:02:03,200
Kamkoliv se v mém vězení podívám,

9
00:02:03,400 --> 00:02:06,800
spatřuji ráj jenž jsem ztratil .

10
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Můj jediný útěk odtud,
je do vzpomínek života,

11
00:02:11,100 --> 00:02:14,600
který zdá se jako dávný sen.

12
00:02:23,200 --> 00:02:25,300
Nyní jsem již připraven.

13
00:02:25,600 --> 00:02:27,600
Nikdy jsem nevzdal víru ve svět,

14
00:02:27,700 --> 00:02:28,900
a víru v prozřetelnost

15
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
že ani ona to v mém případě nevzdá.

16
00:02:32,200 --> 00:02:33,200
Loď!

17
00:02:37,900 --> 00:02:39,200
A s anglickou vlajkou.

18
00:02:40,100 --> 00:02:41,600
Dundee, poběž!

19
00:04:08,300 --> 00:04:10,400
Hej!

20
00:04:12,900 --> 00:04:14,700
<i>Vítejte v ráji.</i>

21
00:04:14,800 --> 00:04:17,600
Udělejte si pohodlí.

22
00:04:51,300 --> 00:04:52,300
Haló!

23
00:04:52,600 --> 00:04:53,600
Co je to?

24
00:04:53,700 --> 00:04:58,700
Koukni, Judy,
našli jsme ti manžela.

25
00:04:58,900 --> 00:05:00,700
........