1
00:00:00,120 --> 00:00:01,490
<i>V předchozích dílech</i>
2
00:00:01,490 --> 00:00:04,840
V tomto prohnilém světě pro mne
představujete vše, co je nevinné,
3
00:00:04,910 --> 00:00:08,040
- vše, co je dobré.
- Co je to?
4
00:00:08,140 --> 00:00:10,180
- Ukaž mi to.
5
00:00:12,280 --> 00:00:16,120
Došli jsme tak daleko, nikdo nás
nebude moci zničit.
6
00:00:16,180 --> 00:00:17,950
Rozumíš?
7
00:00:18,020 --> 00:00:20,490
V otázce legitimování Lady Marie
8
00:00:20,590 --> 00:00:24,320
zůstává jedna velká překážka.
Musíme najít způsob, jak ji obejít.
9
00:00:24,430 --> 00:00:26,730
Kolují zvěsti o královnině chování.
Zdá se,
10
00:00:26,830 --> 00:00:30,800
že po nocích přijímá ve svých
komnatách muže a chová se k nim důvěrně.
11
00:00:30,870 --> 00:00:32,970
Je pravda, že někteří muži navštěvují
královniny komnaty.
12
00:00:33,070 --> 00:00:35,200
- Jaká jsou jejich jména?
- Králův sluha, Brereton...
13
00:00:35,300 --> 00:00:38,940
- A Sir Henry Norris a Mark Smeaton
- A?!
14
00:00:39,010 --> 00:00:42,040
Viděla jsem ji objímat
a líbat svého bratra.
15
00:00:42,110 --> 00:00:45,210
Oba jste zatčeni za velezradu a za...
16
00:00:45,280 --> 00:00:47,610
- poměr s Jejím veličenstvem královnou
- Cože?
17
00:00:47,680 --> 00:00:49,950
Pro lásku k Alžbětě!
Měj slitování!
18
00:00:50,020 --> 00:00:52,690
Lhala jsi mi! Vždy jsi mi lhala.
Nejsi taková, jakou se zdáš!
19
00:00:52,750 --> 00:00:55,990
Toto je rozkaz k vašemu zatčení.
Jste obviněna z cizoložství.
20
00:00:56,060 --> 00:00:59,430
Přišli jsme na králův rozkaz,
abychom vás odvedli do Toweru.
21
00:00:59,530 --> 00:01:03,100
Ponížila mne, Charlesi!
Nenávidím ji!
........