1
00:00:03,971 --> 00:00:14,371
z odposluchu preložila
larelay
2
00:00:42,372 --> 00:00:46,308
<i>Stret homosexuálov a polície</i>
3
00:01:06,263 --> 00:01:10,199
<i>Taverna žaluje políciu za brutalitu</i>
4
00:01:40,000 --> 00:01:45,100
<i>Polícia odštartovala sériu zásahov
proti homosexuálnym barom; Šiesti zatknutí</i>
5
00:02:32,816 --> 00:02:39,146
Volám sa Harvey Milk,
dnes je piatok, 18. novembra.
6
00:02:39,856 --> 00:02:44,586
Tento záznam sa prehrá iba v prípade,
ak bude na mňa spáchaný atentát.
7
00:02:48,198 --> 00:02:52,762
Počas jednej z mojich prvých kampaní,
som začínal svoje prejavy
8
00:02:54,170 --> 00:02:57,231
rovnakou vetou, a tá sa stala
takpovediac mojím poznávacím znamením.
9
00:02:57,307 --> 00:02:59,198
Volám sa Harvey Milk,
10
00:02:59,242 --> 00:03:01,210
a prišiel som si vás získať.
11
00:03:02,212 --> 00:03:07,309
Keď som, mal prejav pred
trochu nepriateľskejším alebo
12
00:03:07,350 --> 00:03:11,081
prevažne heterosexuálnym publikom,
prítomné napätie som sa snažil uvoľniť humorom.
13
00:03:11,154 --> 00:03:15,650
Viem, že nevyzerám tak, ako ste čakali,
ale svoje vysoké podpätky som si zabudol doma.
14
00:03:19,129 --> 00:03:23,861
Plne si uvedomujem, že človek,
ktorý symbolizuje to, čo ja,
15
00:03:24,701 --> 00:03:27,092
aktivistu, aktivistu homosexuála,
16
00:03:27,237 --> 00:03:34,634
sa stane terčom alebo potenciálnym terčom pre človeka,
ktorý žije v neistote, v hrôze, v strachu alebo v hneve.
17
00:03:35,178 --> 00:03:39,205
Existuje veľká pravdepodobnosť,
že sa to stane, pretože v San Franciscu
18
00:03:40,116 --> 00:03:43,479
sme porazili tie obrovské
predsudky v našej krajine.
19
00:03:43,480 --> 00:03:46,280
<i>Miestnosť 200...
Starostova kancelária.</i>
20
00:03:51,128 --> 00:03:56,326
Ako prezidentka Dozornej rady,
je mojou povinnosťou vám oznámiť nasledovné.
21
00:03:56,800 --> 00:04:01,230
Tak ako starosta Moscone,
tak aj Supervízor Harvey Milk,
........