{1}{34}www.titulky.com
{35}{71}<i>Před 22 lety</i>
{71}{109}Sammy?
{112}{179}Vezmi svého bratra ven jak nejrychleji můžeš!|Běž!
{179}{241}<i>JEJICH MATKA ZMIZELA|ZA TAJEMNÝCH OKOLNOSTÍ</i>
{241}{299}TEĎ JSOU DVA BRATŘI...|Táta odjel na lov
{299}{350}a neobjevil se doma už několik dní.
{350}{431}<i> NA CESTĚ,|ABY NAŠLI SVÉHO TÁTU.</i>
{431}{455}To je tátův deník.
{455}{507}Zdá se mi, že chce,|aby jsme převzali jeho práci.
{507}{555}Zachraňovali lidi,|pátrali po různých věcech.
{555}{599}Rodinný podnik.
{599}{635}Musím najít tátu.
{635}{721}To je jediná věc, na kterou mohu myslet.
{754}{831}<i>CAPE GIRARDEAU,|Ve státě MISSOURI.</i>
{868}{985}Teploty jsou pořád pod nulou,|čekají nás mrazivé noci.
{999}{1112}Přicházejí k nám zprávy,|že mezistátní I55 je špatně sjízdná.
{1524}{1567}Co to...?
{2097}{2204}...Republikáni,|mají o 10 miliónů dolarů menší rozpočet.
{3960}{4061}SSSCZG uvádí|Supernatural - 113 - Route 666|ROUTE 666
{4159}{4267}Dobře, nejspíš vím, jak objet|ty práce na silnicích po východní straně.
{4267}{4336}Můžeme dojet do Pensylvanie|rychleji, než jsme si mysleli.
{4336}{4370}Jo.
{4375}{4447}Problém je v tom,|že nejedeme do Pensylvanie.
{4447}{4476}Cože?
{4483}{4552}Měl jsem telefon od...|staré známé.
{4552}{4617}Včera zmizel její otec|a ona si myslí, že je to něco pro nás.
{4617}{4639}Co?
{4639}{4656}Jo.
{4656}{4696}Věř mi.
{4696}{4797}Nikdy by mi nevolala, nikdy,|kdyby nás nepotřebovala.
{4828}{4893}Tak pojď! Jedeme nebo ne?
{5125}{5195}Co myslíš tím "stará známá"?
{5195}{5245}Známá, která není nová.
{5245}{5288}Fakt dík.
{5310}{5350}Jmenuje se Cassie, že jo?
{5350}{5401}Nikdy jsi o ní nemluvil.
{5401}{5420}Fakt?
{5420}{5439}Ne.
{5439}{5471}Chodili jsme spolu.
{5471}{5574}Říkáš, že jsi se s někým scházel?|Víckrát než jednou?
{5580}{5641}Mluvím snad nějakým jazykem,|který neznáš?
{5641}{5722}S tátou jsme měli nějakou práci v Atenes |v Ohiu,ona končila studia.
{5722}{5787}Scházeli jsme se několik týdnů.
{5794}{5831}No a?
{5890}{5998}Poslouchej, je mi líto jejího otce,|ale vypadá to na obyčejnou autonehodu.
{5998}{6064}Nevidím v tom nic pro nás.
{6072}{6149}A když jsme u toho,|odkud ví, co děláme?
{6240}{6271}Řekl jsi jí to.
{6271}{6319}Řekl jsi jí to!|Naše tajemství?
{6319}{6409}Porušil si naše rodinné pravidlo číslo 1!|"Děláme, co děláme a nemluvíme o tom."
{6409}{6472}Takže rok a půl, celou tu dobu|jsem oklamával Jesiku,
{6472}{6605}a ty jsi se scházel několikrát s nějakou láskou|v Ohiu a jí všechno řekneš?
{6612}{6633}Deane!
{6633}{6690}Jo.|Tak to asi bude.
{6794}{6876}Píšeme tu zprávy,|a ne bulvární blbosti.
{6876}{6974}Dej pokoj, Jimmy.|Prosím jen o trochu diskrétnosti.
{6974}{7092}Ne. Zdá se mi, že nám pán říká,|co máme vytisknout, a co máme zapomenout.
{7092}{7194}Vím, že jsi naštvaná, Cassie.|Měl jsem tvého tátu rád.
{7194}{7252}Ale zdá se mi,|že tvůj smutek ti zatemňuje úsudek.
{7252}{7314}Dva černí lidé|zmizeli na stejném úseku silnice.
{7314}{7357}Stejným způsobem a to v průběhu 3 týdnů.
{7357}{7412}Jimmy, bereš to moc osobně.
{7412}{7471}Byli to vaši přátelé.
{7492}{7574}Ještě jednou, je mi líto Vaší ztráty.
{7840}{7878}Deane.
{7883}{7931}Ahoj, Cassie.
{8093}{8151}To je můj bratr Sam.
{8219}{8256}Je mi líto tvého táty.
{8256}{8290}Jo.
{8323}{8364}Mě také.
{8456}{8504}Moje mamka to teď špatně zvládá.
{8504}{8542}Bydlím teď u ní.
{8542}{8652}Nemůžu jí teď nechat samotnou.|Je strašně vynervovaná a vystrašená.
{8652}{8698}Bála se o tátu.
{8698}{8729}Proč?
{8729}{8784}Byl vyděšený, viděl různé věci.
{8784}{8801}Například co?
{8801}{8906}Přísahal, že viděl|strašný černý jeep jedoucí za ním.
{8906}{8962}Jeep?|Kdo byl řidič?
{8962}{9034}Nemluvil o řidiči.|Jen o jeepu.
{9041}{9100}Říkal, že se objevila a zmizela.
{9100}{9213}Po nehodě auto táty vypadalo,|jakoby do něj nabouralo něco velkého.
{9247}{9284}Díky.
{9295}{9340}Jsi si jistá,|že tam ty věci nebyly dříve?
{9340}{9417}On prodával auta.|Pořad jezdil nějakým novým autem.
{9417}{9467}Nebylo by na něm ani škrábnutí.
{9467}{9566}Ten večer hodně pršelo.|Všude bylo plno bláta.
{9566}{9678}Byla tam jen jedna stopa, od tátova auta,|která vedla přesně ke...
{9721}{9777}...srázu, ze kterého sjel.
{9841}{9906}Jenom jeden pár stop.|Jeho.
{9915}{9958}A první zabitá osoba byla přítelem tvého otce?
{9958}{10076}Nejlepší přítel, Clayton Sowens.|Byli spolumajiteli obchodu s auty.
{10076}{10142}Stejný případ.|A žádné stopy.
{10145}{10203}A policie řekla to samé jako u táty...
{10203}{10241}Že ztratil kontrolu nad vozem.
{10241}{10318}Nemáš tušení proč by po něm a tvém otci |někdo šel?
{10318}{10330}Ne.
{10330}{10410}Ty myslíš, že je ten mizející náklaďák|naháněl po silnici?
{10410}{10460}Dá se to tak říct...
........