1
00:00:01,400 --> 00:00:02,753
<i>V předchozích dílech...</i>
2
00:00:02,753 --> 00:00:03,913
Same?
3
00:00:04,396 --> 00:00:06,716
Vezmi svého bratra ven jak nejrychleji můžeš!
Běž Deane, dělej!
4
00:00:06,716 --> 00:00:09,422
JEJICH MATKA ZEMŘELA
ZA TAJEMNÝCH OKOLNOSTÍ
5
00:00:10,292 --> 00:00:11,742
Táta jel na lov.
A TEĎ DVA BRATŘI...
6
00:00:11,935 --> 00:00:13,578
A už pár dní nebyl doma.
7
00:00:13,675 --> 00:00:14,931
...JSOU NA CESTĚ ZA ODPOVĚĎMI
8
00:00:17,154 --> 00:00:18,314
To je tátův deník.
9
00:00:18,314 --> 00:00:20,344
Myslím, že chce, abychom pokračovali tam kde on skončil.
10
00:00:20,344 --> 00:00:22,180
Však víš, záchrana lidí, lov potvor.
11
00:00:22,277 --> 00:00:23,244
Rodinný podnik.
12
00:00:23,437 --> 00:00:24,887
Myslíš, že by mám chtěla tohle pro nás?
13
00:00:24,887 --> 00:00:26,336
Sám to nezvládnu.
14
00:00:26,626 --> 00:00:27,690
Já řídím.
15
00:00:30,009 --> 00:00:35,422
<i>Rosseveltský ústav
Rockford, Illinois</i>
16
00:01:13,213 --> 00:01:14,663
Děcka jsem pořád budou chodit.
17
00:01:15,049 --> 00:01:16,306
A co to vlastně je?
18
00:01:16,306 --> 00:01:18,915
Já zapoměl, ty nejsi místní,
neznáš legendy.
19
00:01:19,109 --> 00:01:19,882
Legendy?
20
00:01:20,075 --> 00:01:21,815
Každé místo má nějaký příběh.
21
00:01:22,298 --> 00:01:24,038
Náš je o Rooseveltském ústavu.
22
00:01:24,618 --> 00:01:26,744
Říká se, že je obsazený duchy mrtvých pacientů.
23
00:01:27,131 --> 00:01:30,417
Zůstaň na noc a ti duchové tě připraví o rozum.
24
00:01:36,603 --> 00:01:37,569
Haló?
........