1
00:00:23,280 --> 00:00:25,950
Podmínky pro start jsou ideální.
2
00:00:26,033 --> 00:00:28,405
Probíhají poslední testy
a plavidlo pro návrat je na místě.
3
00:00:28,493 --> 00:00:31,163
- Jak to vypadá se sledovanými hodnotami?
- Drží se kolem třicítky.
4
00:00:31,163 --> 00:00:33,370
Na meteorologickém to zrovna prověřují...
5
00:00:35,918 --> 00:00:37,626
Viděl jsi noviny?
6
00:00:38,253 --> 00:00:40,923
"Přátelé z dětství se chystají ověřit svou teorii."
7
00:00:40,923 --> 00:00:43,628
"Může lidské plavidlo
překonat odpor atmosféry a...
8
00:00:43,718 --> 00:00:45,794
exponenciálně zvýšit svou rychlost
9
00:00:45,887 --> 00:00:48,674
s pouhým využitím přirozeného tahu
přitažlivosti planety?"
10
00:00:54,812 --> 00:00:57,729
Člověče, co to s tebou je?
11
00:00:58,983 --> 00:01:00,393
DK...
12
00:01:00,942 --> 00:01:05,190
Znáš ten pocit, který máš noc před tím,
než se ti má přihodit něco hodně důležitého?
13
00:01:05,281 --> 00:01:08,447
Jako noc před maturitou...
14
00:01:08,951 --> 00:01:12,616
nebo noc, než jsme nastoupili sem.
15
00:01:12,997 --> 00:01:16,662
Tak takhle jsem se cítil včera v karanténě.
16
00:01:17,501 --> 00:01:20,289
To je pro tebe ten pokus tak důležitý?
17
00:01:24,050 --> 00:01:26,338
Jasně, malý krůček pro člověka...
18
00:01:26,885 --> 00:01:28,760
- Hej DK!
- Pane.
19
00:01:29,430 --> 00:01:32,550
Vypadáte pěkně ostře,
veliteli Crichtone.
20
00:01:32,726 --> 00:01:34,553
Díky, tati.
21
00:01:41,735 --> 00:01:43,894
Tak jdeme na to.
22
00:01:49,784 --> 00:01:53,996
Mluvil jsem s Petem Maxwellem
a dalšími lidmi z velína.
23
00:01:54,247 --> 00:01:57,781
Až budeš nahoře, postarají
se o tebe s maximální možnou péčí.
........