1
00:00:10,177 --> 00:00:13,388
Cíl na dostřel.
Zaměřený.

2
00:00:14,389 --> 00:00:16,225
Střílím.

3
00:00:21,313 --> 00:00:24,149
Dostala jsem ho, velení.

4
00:00:24,316 --> 00:00:25,609
Potvrzeno, Delto 7.

5
00:00:25,817 --> 00:00:28,403
- Jste mrtvý, vůdce Zety.
- K čertu!

6
00:00:30,739 --> 00:00:32,324
Dobrá střelba, Delto 7.

7
00:00:32,574 --> 00:00:33,659
Jste v pořádku?

8
00:00:33,825 --> 00:00:37,162
Na vteřinu jsem ztratila vědomí,
ale už je to dobré.

9
00:00:37,329 --> 00:00:41,583
Dobře, všichni se poučte
z chyb velitele letky Zeta.

10
00:00:41,750 --> 00:00:45,128
Když nepřítel
udělá něco neočekávaného...

11
00:00:45,295 --> 00:00:46,922
...nesnažte se ho zaměřit.

12
00:00:47,089 --> 00:00:50,843
Zmizte z palebné linie
a až potom se snažte cíl zaměřit.

13
00:00:51,009 --> 00:00:52,052
A pamatujte si:

14
00:00:52,052 --> 00:00:55,389
Někteří mimozemšťané
zvládají přetížení lépe než my.

15
00:00:55,556 --> 00:00:58,684
Centaurští piloti
vědomě přepnou na autopilota...

16
00:00:58,851 --> 00:01:00,352
...a riskují ztrátu vědomí...

17
00:01:00,561 --> 00:01:05,107
...když jim to později
zabezpečí optimální palebnou pozici.

18
00:01:06,275 --> 00:01:08,569
Tady velení.
Máme tu pohotovost.

19
00:01:08,735 --> 00:01:10,863
Měl by jste se vrátit.

20
00:01:11,029 --> 00:01:13,574
Dobře, jsem na cestě.

21
00:01:13,824 --> 00:01:17,202
Veliteli Zety,
letka Zeta pokračuje v nacvičování...

22
00:01:17,369 --> 00:01:19,788
- ...dokud to všichni nezvládnete.
- Ano, pane.

........