1
00:00:00,660 --> 00:00:05,412
Případy bratra Cadfaela
JEDEN MRTVÝ NAVÍC
přeložil sid123

2
00:00:06,780 --> 00:00:13,777
Veni, Sancte Spiritus,

3
00:00:18,620 --> 00:00:27,938
Mentes tuorum visita

4
00:00:29,460 --> 00:00:33,931
Amen

5
00:01:02,740 --> 00:01:05,129
Nechte projet králova posla!

6
00:01:13,780 --> 00:01:19,730
Můj pane, dorazil vyslanec ze
Štěpánova tábora vyjednávat.

7
00:01:25,940 --> 00:01:28,215
Arnulf of Hesdin!

8
00:01:28,300 --> 00:01:32,816
Jsem pověřen jeho Milostí králem Štěpánem
žádat vaši okamžitou kapitulaci.

9
00:01:33,540 --> 00:01:35,974
Ať si ten bastard vykřikuje svoji vůli!

10
00:01:36,060 --> 00:01:39,211
Nepoklekneme před zlodějem a uzurpátorem!

11
00:01:39,300 --> 00:01:41,768
Přísahali jste, vy všichni.

12
00:01:41,860 --> 00:01:43,930
Všichni jste přísahali poslušnost Jeho Výsosti.

13
00:01:44,020 --> 00:01:47,899
Zůstane stát na svém, za císařovnu Matyldu-
právoplatnou královnu Anglie!

14
00:01:47,980 --> 00:01:49,538
Nemůžete se udržet věčně.

15
00:01:49,620 --> 00:01:51,815
Přijďte si nás vytáhnout!

16
00:01:51,900 --> 00:01:55,495
Můj Bože,
nebylo již dost krveprolití?

17
00:01:56,380 --> 00:01:58,416
<i>Yield now</i>

18
00:01:58,500 --> 00:02:02,652
Vydejte vzbouřence Adeneyho a Fitzalana do
králových rukou a snad ještě budete ušetřeni.

19
00:02:02,740 --> 00:02:05,413
Máte naši odpověď, Courcelle.

20
00:02:05,500 --> 00:02:11,052
Vrať se k tomu ničemovi, kterému sloužíš,
a modli se, aby přijal tvou zprávu přívětivě.

21
00:02:18,540 --> 00:02:20,849
Měl jsem sám vytrhnout Arnulfovi jazyk z huby!

22
00:02:20,940 --> 00:02:25,809
Dal jsem jim půdu, postavení.
Fitzalana jsem udělal Šerifem Salopu!

23
00:02:25,900 --> 00:02:32,055
A tedˇ sedí v hradu - mém hradu -
........