1
00:00:33,078 --> 00:00:35,080
POŽÁR A TEROR

2
00:00:39,250 --> 00:00:41,252
Tak jo. Dejte mi sem více tlaku!

3
00:00:41,553 --> 00:00:43,555
Skvělí, skvělí chlapíci.

4
00:00:43,722 --> 00:00:47,225
Úžasní.
A jak umí zacházet s hadicí!

5
00:00:48,827 --> 00:00:52,931
No jo, vždyť dělají jen svou práci.
A já myslím, že bychom měli dělat svoji.

6
00:00:53,031 --> 00:00:55,734
Podívej, co jsem našel
před tím domem.

7
00:00:55,800 --> 00:00:57,502
No a co?

8
00:00:57,569 --> 00:01:02,674
A co? To je vyhořelá zápalka, Maggie.
A co ti to říká?

9
00:01:02,707 --> 00:01:04,309
Říká mi to,
že někdo zahodil zápalku.

10
00:01:04,409 --> 00:01:07,412
Takže máme vyhořelou zápalku
a máme taky požár.

11
00:01:07,746 --> 00:01:09,247
Vidíš tu spojitost?

12
00:01:09,381 --> 00:01:13,885
Fajn, dám ti nápovědu. 2 slabiky,
ta první je " ž ". Jaká je ta druhá?

13
00:01:14,986 --> 00:01:16,488
- " lhář "?
- Ano, přesně tak.

14
00:01:16,554 --> 00:01:18,556
Máme tady jasný případ lhářství.

15
00:01:19,324 --> 00:01:20,325
Žhářství.

16
00:01:20,525 --> 00:01:22,527
Lidé zahazují zápalky pořád, Kevine.

17
00:01:23,662 --> 00:01:25,764
Zdravím, strážníci.
Máme tady ale ohníček.

18
00:01:25,964 --> 00:01:27,966
Staré paní spadnul friťák
plný hořícího tuku.

19
00:01:28,099 --> 00:01:30,101
Bůhví, kolikrát jsme jim to už říkali.

20
00:01:30,201 --> 00:01:32,704
"Nenechte friťák spadnout na zem."

21
00:01:32,837 --> 00:01:35,840
Chlapům jako vy
to musí lámat srdce.

22
00:01:35,974 --> 00:01:37,976
Musíte pak sbírat úlomky.

23
........