1
00:01:13,690 --> 00:01:22,958
<i><b>Titulky pro DVDRip.XviD-SAiNTS přeložila MARTINKA (ING.MACZ's wife)</b></i>
2
00:01:32,871 --> 00:01:36,384
<i>A teď, Dale, poslouchej pozorně.</i>
3
00:01:36,551 --> 00:01:39,301
<i>Jsi na řadě.</i>
4
00:01:39,464 --> 00:01:42,398
<i>A vlož do toho srdce, ano?,</i>
5
00:01:42,567 --> 00:01:45,469
<i>Všiml jsem si určité kvality ve tvém myšlení,</i>
6
00:01:45,640 --> 00:01:48,389
<i>a jestli je tvá mysl zaplněná</i>
<i>otázkami</i>
7
00:01:48,552 --> 00:01:50,275
<i>jinými než měli ti před tebou</i>
8
00:01:50,440 --> 00:01:53,756
<i>Taková roztržitost</i>
<i>nejen oslabuje odhodlání,</i>
9
00:01:53,927 --> 00:01:56,349
<i>ale i obezřetnost jako takovou.</i>
10
00:01:56,519 --> 00:01:58,341
<i>A velká chyba v jakémkoliv zápase,</i>
<i>s tím jistě souhlasíš,</i>
11
00:01:58,503 --> 00:02:03,686
<i>že i v této soutěži,</i>
<i>je celkem katastrofální,</i>
12
00:02:03,847 --> 00:02:06,946
<i>protože hrajeme hru na život a na smrt,</i>
13
00:02:07,143 --> 00:02:10,624
<i>a o tom jistě už nepochybuješ.</i>
14
00:02:12,008 --> 00:02:14,593
<i>Napiš svůj tah do zítřejších novin.</i>
15
00:02:14,759 --> 00:02:17,148
<i>Nebo ti provedu i tobě.</i>
16
00:02:17,383 --> 00:02:21,606
Tady to končí. Coopere, nespustím tě z očí.
17
00:02:21,767 --> 00:02:24,800
Harry, Jestli mne Windom chce zabít,
tak už jsem mrtev.
18
00:02:27,112 --> 00:02:28,638
Ano.
19
00:02:29,192 --> 00:02:32,640
- Raději sežeň Peta on the horn.
- Dobře.
20
00:02:33,447 --> 00:02:36,000
Lucy, zavolej Petovi Martellovi,
ať sem okamžitě přijede.
21
00:02:36,167 --> 00:02:37,377
Potom zavolej do novin.
22
00:02:37,543 --> 00:02:41,187
Zjisti poslední možný termín pro
zítřejší osobní sloupek.
23
00:02:41,927 --> 00:02:45,407
<i>Noviny a Pete, mám to.</i>
<i>Udělám to abecedně.</i>
........