1
00:00:05,172 --> 00:00:06,974
Vypadá to jako bychom letěli warpem 4,5...
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,511
Lidské děti mají vskutku velkou představivost...
3
00:00:10,978 --> 00:00:11,979
Subkomandére!
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,982
Tohle mi poslal můj synovec ze čtvrté třídy.
5
00:00:15,516 --> 00:00:18,519
Říkal sem si, že všem ukážu
jak dobře naše mise doma působí.
6
00:00:18,986 --> 00:00:20,988
Tohle si pověsím v ošetřovně.
7
00:00:20,988 --> 00:00:22,523
Nechcete taky jeden do vašeho pokoje?
8
00:00:22,990 --> 00:00:25,993
Provedení je primitivní, ale překvapivě trefné.
9
00:00:26,527 --> 00:00:27,995
Pár těch dětí má opravdoví talent.
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,531
Který by jste ráda?
11
00:00:31,532 --> 00:00:34,468
Tohle je milé...
12
00:00:34,468 --> 00:00:38,472
nebo chcete... první kontakt?
13
00:00:39,006 --> 00:00:43,477
nebo... co třeba tohle?
14
00:00:48,482 --> 00:00:50,484
Zpomalujeme na impuls.
15
00:00:53,020 --> 00:00:59,493
Doporučuji všem, aby šli k oknu,
na pravoboku je k vidění něco fantastického
16
00:01:01,029 --> 00:01:03,498
Velící důstojníci ať se dostaví na můstek.
17
00:01:05,500 --> 00:01:06,968
Prohlédl jsem vulkánskou databanku, pane.
18
00:01:06,968 --> 00:01:08,503
Žádný záznam.
19
00:01:08,503 --> 00:01:09,971
To znamená, že jsme ji objevili my.
20
00:01:10,505 --> 00:01:11,973
Archerova kometa...
21
00:01:12,975 --> 00:01:13,976
Leťte blíž, praporčíku.
22
00:01:14,510 --> 00:01:15,511
Ano, pane.
23
00:01:27,990 --> 00:01:34,200
Překlad a titulky:
Lt.Shark (soukur01@pf.jcu.cz)
24
00:02:52,479 --> 00:02:55,015
Už si viděl něco takového
ve tvých astronomických knihách...?
........