1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
V předchozích dílech OTH...

2
00:00:00,994 --> 00:00:04,494
Vy jste Mick Wolf?
Vypadáš jako bys právě viděl ducha...

3
00:00:04,800 --> 00:00:08,300
Vlastně skoro ano. To je bunda tvé mámy.
Vypadáš přesně jako ona.

4
00:00:08,334 --> 00:00:11,200
Jedna z mých nejlepších přátel, Brooke, vlastní Clothes over Bros,

5
00:00:11,234 --> 00:00:14,100
A posílá ti dárek

6
00:00:14,133 --> 00:00:18,000
Vyloupili můj obchod a napadli mě

7
00:00:18,000 --> 00:00:20,366
Zítra volám právníkům,

8
00:00:20,366 --> 00:00:22,733
A vzdávám se všech zájmů v Clothes over Bros.

9
00:00:22,766 --> 00:00:24,933
Teď máš společnost a nemáš dceru.

10
00:00:27,667 --> 00:00:29,000
Já to dokážu

11
00:00:29,000 --> 00:00:30,967
Hey, tati, když budeš hrát v NBA,

12
00:00:31,000 --> 00:00:32,766
měl by si hrát za Bobcats.

13
00:00:33,866 --> 00:00:37,334
Promiň, Lucasi..
nemůžu si tě vzít

14
00:00:41,766 --> 00:00:43,634
- Miluju tě
- Ano

15
00:00:43,667 --> 00:00:46,601
- Nenechala si mě se zeptat
- Ano, zlato, ano

16
00:00:47,467 --> 00:00:48,567
Mami!

17
00:00:48,601 --> 00:00:50,900
To je děda Dan...
je mrtvý

18
00:00:50,933 --> 00:00:52,400
Ne, zlato,
žije

19
00:00:52,434 --> 00:00:54,500
Děda Dan je naživu, slibuju

20
00:00:54,534 --> 00:00:56,367
Takže se za ním podíváme?

21
00:00:56,400 --> 00:00:58,033
Hodlám tě zabít

22
00:00:58,067 --> 00:01:01,500
Ale nejdřív, dostanu Jamieho zpátky

23
00:01:01,534 --> 00:01:03,067
A ty mi s tím pomůžeš

24
........