1
00:00:03,431 --> 00:00:07,991
Osud velkého králoství spočívá na bedrech
mladého chlapce
2
00:00:07,991 --> 00:00:09,711
jménem...
3
00:00:09,711 --> 00:00:11,071
Merlin.
4
00:00:42,871 --> 00:00:44,391
Prohledejte to tu!
5
00:00:49,391 --> 00:00:50,471
Najděte ho!
6
00:01:01,191 --> 00:01:03,711
Je čas sklizně!
7
00:01:06,071 --> 00:01:08,791
Co to je?
Kde je zbytek?
8
00:01:08,791 --> 00:01:12,031
Nechal jsem si pouze tolik,
abychom mohli přežít.
9
00:01:12,031 --> 00:01:14,471
Přežít?
10
00:01:14,471 --> 00:01:18,031
Za týden se vrátím, farmáři,
a budu chtít vidět úplně vše!
11
00:01:18,031 --> 00:01:20,231
Nemůžete nám brát naše jídlo!
12
00:01:20,231 --> 00:01:23,231
Naše děti budou hladovět.
Nenechám vás to udělat.
13
00:01:23,231 --> 00:01:24,791
Nevezmete si z toho nic!
14
00:01:26,031 --> 00:01:27,191
Hunitho!
15
00:01:33,631 --> 00:01:35,151
Dám vám jeden týden.
16
00:01:36,631 --> 00:01:39,271
Opovažte se mě zklamat...
17
00:01:40,511 --> 00:01:42,951
Uvidíme se později, zlatíčko!
18
00:01:45,071 --> 00:01:46,191
Heja
19
00:02:11,751 --> 00:02:12,871
Matko?
20
00:02:14,471 --> 00:02:15,951
Merline!
21
00:02:17,191 --> 00:02:18,871
Co se ti stalo?
22
00:02:20,951 --> 00:02:22,671
Kdo ti to udělal?
23
00:02:54,071 --> 00:02:56,471
Zimy v Ealdoru jsou kruté
24
00:02:56,471 --> 00:02:58,791
a máme hodně dětí.
........