1
00:00:00,000 --> 00:00:07,991
V zemi mýtů a časů magie, osud velkého
království spočívá na ramenou mladého chlapce.

2
00:00:07,991 --> 00:00:09,711
Jeho jméno je...

3
00:00:09,711 --> 00:00:11,071
Merlin.

5
00:00:42,871 --> 00:00:44,391
Prohledejte to tu!

6
00:00:49,391 --> 00:00:50,471
Najdětěte ho!

7
00:00:59,591 --> 00:01:01,191
Našli jsme ho.

8
00:01:01,191 --> 00:01:03,711
Je čas sklizně!

9
00:01:06,071 --> 00:01:08,791
Co je to?
Kde je zbytek?

10
00:01:08,791 --> 00:01:12,031
Schoval jsem si jenom to co, potřebujeme k přežití.

11
00:01:12,031 --> 00:01:14,471
K přežití?

12
00:01:14,471 --> 00:01:18,031
Vrátím se za týden, farmáři a chci vidět všechno.

13
00:01:18,031 --> 00:01:20,231
Nemůžete si vzít naše jídlo!

14
00:01:20,231 --> 00:01:23,231
Naše děti budou hladovět,
nenechám vást to udělat!

15
00:01:23,231 --> 00:01:24,791
Už nikdy víc nic takového neřekneš.
You're not taking any of it!

16
00:01:26,031 --> 00:01:27,191
Hunitho!

17
00:01:33,631 --> 00:01:35,151
Dávám ti týden.

18
00:01:36,631 --> 00:01:39,271
Neopovažuj se mě sklamat.

19
00:01:40,511 --> 00:01:42,951
Uvidíme se později, zlato.

20
00:01:45,071 --> 00:01:46,191
Hijé!

21
00:02:11,751 --> 00:02:12,871
Matko?

22
00:02:14,471 --> 00:02:15,951
Merline!

23
00:02:17,191 --> 00:02:18,871
Co se ti stalo?

24
00:02:20,951 --> 00:02:22,671
Kdo ti to udělal?

25
00:02:54,071 --> 00:02:56,471
Zimy jsou kruté v Ealdoru

........