1
00:00:00,940 --> 00:00:01,450
Tady!

2
00:00:01,620 --> 00:00:09,830
Tradiční rajče a petrželová majonéza, smíchaná s tradičními karbenátky, zeleninou a krémem.

3
00:00:10,550 --> 00:00:12,660
Ručně udělané...udělané.

4
00:00:14,000 --> 00:00:17,170
Nemyslel jsem si, že bude takový už od rána...

5
00:00:19,510 --> 00:00:21,760
Ačkoliv je to oblížné nazývat to "tradiční"...

6
00:00:22,480 --> 00:00:24,230
Možná není tak špatné tvoje tsukkomi.

7
00:00:24,640 --> 00:00:25,640
He? Co?

8
00:00:26,050 --> 00:00:27,260
Ok, sýýr!

9
00:00:29,570 --> 00:00:30,860
Co to k čertu děláš?

10
00:00:31,030 --> 00:00:32,320
Památeční foto.

11
00:00:32,600 --> 00:00:36,030
Protože dneska nebudete pracovat jako "Hlídači",

12
00:00:36,350 --> 00:00:41,110
ale místo toho budete poprvé dělat opravdovou práci prefektů.

13
00:00:37,720 --> 00:00:41,280
Červeně, červeně, červeně se otřásající sny

14
00:00:41,400 --> 00:00:45,070
Za červenými, červenými sny se potkáme

15
00:00:48,030 --> 00:00:55,080
Jak často jsme se vzdali kvůli dušnosti

16
00:00:55,250 --> 00:01:02,180
Cítím prázdnotu, jakmile zavřu své oči

17
00:01:02,630 --> 00:01:09,390
Jak nevinný úsměv může být tak krutý?

18
00:01:09,800 --> 00:01:15,940
Už vím, že jsme celkem jiní

19
00:01:16,440 --> 00:01:23,920
Ačkoli, V hloubi srdce citím strašnou bolest

20
00:01:24,330 --> 00:01:27,900
I teď, zůstávám v temnotě

21
00:01:27,980 --> 00:01:31,510
Nemůžu na tebe přestat myslet

22
00:01:32,330 --> 00:01:35,860
Červeně, červeně, červeně se otřásající sny

23
00:01:35,870 --> 00:01:42,250
Za červenými, červenými sny se potkáme

24
00:01:42,570 --> 00:01:46,430
Naše osudy se propletly

25
00:01:46,870 --> 00:01:50,230
Tajemství, tajemství, které nikdo neví

........