1
00:00:00,940 --> 00:00:01,450
Tady!
2
00:00:01,620 --> 00:00:09,830
Tradiční rajče a petrželová majonéza, smíchaná s tradičními karbenátky, zeleninou a krémem.
3
00:00:10,550 --> 00:00:12,660
Ručně udělané...udělané.
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,170
Nemyslel jsem si, že bude takový už od rána...
5
00:00:19,510 --> 00:00:21,760
Ačkoliv je to oblížné nazývat to "tradiční"...
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,230
Možná není tak špatné tvoje tsukkomi.
7
00:00:24,640 --> 00:00:25,640
He? Co?
8
00:00:26,050 --> 00:00:27,260
Ok, sýýr!
9
00:00:29,570 --> 00:00:30,860
Co to k čertu děláš?
10
00:00:31,030 --> 00:00:32,320
Památeční foto.
11
00:00:32,600 --> 00:00:36,030
Protože dneska nebudete pracovat jako "Hlídači",
12
00:00:36,350 --> 00:00:41,110
ale místo toho budete poprvé dělat opravdovou práci prefektů.
13
00:00:37,720 --> 00:00:41,280
Červeně, červeně, červeně se otřásající sny
14
00:00:41,400 --> 00:00:45,070
Za červenými, červenými sny se potkáme
15
00:00:48,030 --> 00:00:55,080
Jak často jsme se vzdali kvůli dušnosti
16
00:00:55,250 --> 00:01:02,180
Cítím prázdnotu, jakmile zavřu své oči
17
00:01:02,630 --> 00:01:09,390
Jak nevinný úsměv může být tak krutý?
18
00:01:09,800 --> 00:01:15,940
Už vím, že jsme celkem jiní
19
00:01:16,440 --> 00:01:23,920
Ačkoli, V hloubi srdce citím strašnou bolest
20
00:01:24,330 --> 00:01:27,900
I teď, zůstávám v temnotě
21
00:01:27,980 --> 00:01:31,510
Nemůžu na tebe přestat myslet
22
00:01:32,330 --> 00:01:35,860
Červeně, červeně, červeně se otřásající sny
23
00:01:35,870 --> 00:01:42,250
Za červenými, červenými sny se potkáme
24
00:01:42,570 --> 00:01:46,430
Naše osudy se propletly
25
00:01:46,870 --> 00:01:50,230
Tajemství, tajemství, které nikdo neví
........