1
00:00:01,240 --> 00:00:03,670
Mentalist.
2
00:00:04,310 --> 00:00:08,500
Niekto, kto používa šikovnosť mysle,
hypnózu alebo sugesciu
3
00:00:09,790 --> 00:00:12,470
Majster v manipulácii
myšlienok a správania sa.
4
00:00:25,450 --> 00:00:29,210
Chrám harmónie.
5
00:00:30,050 --> 00:00:31,020
Rosemary, prosím, nechoď.
6
00:00:31,030 --> 00:00:33,790
Len sa snažím pomôcť.
- Už ťa nepočúvam.
7
00:00:33,800 --> 00:00:36,070
Rosemary, si vo vážnom nebezpečenstve.
- Nepočúvam ťa.
8
00:01:01,210 --> 00:01:02,510
Nie !
9
00:01:28,420 --> 00:01:29,830
Ďakujem, že ste tak rýchlo prišli.
10
00:01:29,840 --> 00:01:32,360
Vaša obeť je vdova po Macon Tennantovi
11
00:01:32,720 --> 00:01:35,070
Zakladateľovi Calsure Financial...
12
00:01:35,080 --> 00:01:36,810
Blízky priateľ zástupcu guvernéra.
13
00:01:36,820 --> 00:01:40,110
Áno, museli sme použiť vrtuľník. Skvelé.
Nuž, máme dvoch svedkov,
14
00:01:40,120 --> 00:01:41,520
ktorí videli strieborný sedan,
ako ju úmyselne naháňal.
15
00:01:41,530 --> 00:01:45,020
Práve snímame farbu z odpadkových košov,
16
00:01:45,030 --> 00:01:46,470
dúfame, že zistíme typ a model.
17
00:01:46,480 --> 00:01:49,850
A máme aj kus poznávacej značky.
- Zdá sa že to máte pod kontrolou.
18
00:01:49,860 --> 00:01:52,050
Určite, ale nebude mi vadiť,
ak nám poskytnete vašu podporu.
19
00:01:52,051 --> 00:01:54,240
Nie sme podpora. My sme tí hlavní.
20
00:01:54,250 --> 00:01:55,490
Áno, madam.
21
00:01:56,710 --> 00:01:58,830
Pred pár dňami Rosemary
oznámila zmiznutie
22
00:01:58,840 --> 00:02:01,910
svojho syna Travisa.
Bol preč týždeň,
23
00:02:01,920 --> 00:02:03,510
........