1
00:00:00,720 --> 00:00:03,880
V zemi mýtů a mnoha legend,
2
00:00:03,920 --> 00:00:08,800
osud velkého královsví leží na
ramenou mladého chlapce.
3
00:00:08,840 --> 00:00:11,600
Jeho jméno je...Merlin.
4
00:00:43,600 --> 00:00:45,840
Uther Pendragon!
5
00:00:56,160 --> 00:00:57,560
Slavnostně přísaháš,
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,640
že bude vládnout lidem tohoto
království a jeho koloniím
7
00:01:00,640 --> 00:01:04,040
dle jeho zvyků a zákonů,
8
00:01:04,080 --> 00:01:07,440
- vytvořených našimi předky?
- Ano, pane.
9
00:01:07,480 --> 00:01:10,040
Slibuješ vykonávat milost
10
00:01:10,080 --> 00:01:13,520
a spravedlnost ve svých činech
a rozsudcích?
11
00:01:13,560 --> 00:01:14,880
Ano, pane.
12
00:01:14,920 --> 00:01:18,560
A přísáháš nyní oddanost Kamelotu,
13
00:01:18,560 --> 00:01:21,480
tak dlouho dokud budeš žít?
14
00:01:21,520 --> 00:01:24,600
Já, Artuš Pendragon,
15
00:01:24,600 --> 00:01:27,560
oddávám svůj život službě
16
00:01:27,600 --> 00:01:30,640
a ochraně tohoto království
a jeho národů.
17
00:01:34,240 --> 00:01:39,000
Nyní plnoletý a právoplatný dědic,
18
00:01:39,040 --> 00:01:41,200
od nynějška,
19
00:01:41,200 --> 00:01:43,920
se stává korunním princem Kamelotu.
20
00:01:55,120 --> 00:01:58,320
Tak jaký je to pocit být
sluha korunního prince?
21
00:01:58,360 --> 00:02:00,720
Praní jeho královských ponožek
bude jště větší výsada.
22
00:02:00,720 --> 00:02:03,360
Jsi na něho pyšný, opravdu?
23
00:02:03,400 --> 00:02:05,840
Nejsem.
Jsi. Vidím to ve tvé tváři.
........