1
00:03:30,444 --> 00:03:31,979
Vystupovat.

2
00:03:51,932 --> 00:03:57,200
QUANTUM OF SOLACE

3
00:06:54,604 --> 00:06:55,653
Nevykrvácejte mi tu.

4
00:07:00,956 --> 00:07:02,411
- Zdravím Mitchelle.
- Bonde.

5
00:07:03,150 --> 00:07:04,982
Tohle Američany moc nepotěší.

6
00:07:05,258 --> 00:07:08,486
- Chtěli Šifru, tak ho dostali.
- Dostali tělo.

7
00:07:08,839 --> 00:07:11,315
Jestli chtěli duši, tak měli říct knězi.

8
00:07:13,048 --> 00:07:14,814
- Řekl něco?
- Ne.

9
00:07:15,582 --> 00:07:16,791
Jdu zkontrolovat okolí, madam.

10
00:07:19,232 --> 00:07:22,389
Vypadáte strašně.
Kdy jste naposledy spal?

11
00:07:24,072 --> 00:07:27,653
Přítel Vesper - Yusef Cabirer.
Ten kterého unesli do Maroka,

12
00:07:27,913 --> 00:07:30,978
když chtěl utéct do bezpečí.
Jeho tělo bylo vyplaveno na pláž

13
00:07:31,390 --> 00:07:33,355
a my máme věřit, že mu tohle
udělaly s obličejem ryby.

14
00:07:33,505 --> 00:07:36,785
- V kapse jsme našli občanku.
- To se hodilo.

15
00:07:37,406 --> 00:07:40,962
Ano. Proto jsem dala prověřit pramínek jeho vlasů,
které jsme našli u Vesper v pokoji.

16
00:07:41,109 --> 00:07:42,289
Jeho není.

17
00:07:42,435 --> 00:07:46,104
Pramínek vlasů? Vesper bych
netipoval na sentimentální typ.

18
00:07:46,847 --> 00:07:48,669
Ve skutečnosti nikdy nevíme,
jaký kdo je, že?

19
00:07:51,150 --> 00:07:55,478
Ale potřebuji vědět Bonde,
zda vám mohu věřit.

20
00:07:57,088 --> 00:07:57,781
A vy nevěříte?

21
00:07:58,075 --> 00:08:02,104
Jste chladnokrevný zabiják, který se
chce pomstít za někoho, koho miloval.

22
00:08:02,275 --> 00:08:04,213
O mně se nebojte.
........