1
00:00:00,000 --> 00:00:01,558
Tady je Gossip Girl,
2
00:00:01,559 --> 00:00:05,398
váš jediný zdroj drbů
ze životů Manhattanské smetánky.
3
00:00:05,399 --> 00:00:07,190
Od chvíle, co jsi minulý
týden vkročila do galerie,
4
00:00:07,191 --> 00:00:08,524
jsem na tebe nemohl
přestat myslet.
5
00:00:08,525 --> 00:00:11,358
Je příliš divné myslet si,
že nás možná osud přivedl zpátky k sobě?
6
00:00:11,359 --> 00:00:14,087
Byl jsem celou noc vzhůru
a dokončoval tu povídku pro Noah Shapira.
7
00:00:14,088 --> 00:00:16,694
- Toho chlapa z "Paris Review"? Kterou povídku?
- Tu o Chucku Bassovi.
8
00:00:16,695 --> 00:00:19,578
- Říkal jsi, že ten příběh nemůžeš napsat.
- Ne, vždycky jsem mohl. Jen jsem nechtěl.
9
00:00:19,579 --> 00:00:21,229
Měla bys vytvořit vlastní kolekci.
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,331
Já budu tvoje modelka,
Max to všechno nafotí.
11
00:00:23,332 --> 00:00:26,019
Jestli si myslíš, že se za tohle
vyhneš trestu, zatraceně se pleteš.
12
00:00:26,020 --> 00:00:28,316
Je pozdě. Už se to stalo.
13
00:00:29,724 --> 00:00:32,173
Gossip Girl 2x10
14
00:00:32,174 --> 00:00:35,061
Překlad: Lešek
15
00:00:35,062 --> 00:00:38,128
Synchro: Flolo z "French Gossip girl Team"
16
00:00:38,165 --> 00:00:40,902
Pac a pusu, Gossip Girl.
17
00:00:47,945 --> 00:00:50,214
Máš se na co těšit, synu.
18
00:00:50,215 --> 00:00:52,427
Touhle omáčkou
překvapuju i sám sebe.
19
00:00:52,428 --> 00:00:56,419
A mě překvapuje jak jsi klidný.
Tvá patnáctiletá dcera se nastěhovala
20
00:00:56,419 --> 00:00:57,500
ke své šílené kamarádce modelce.
20
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
A s modelčinou matkou
jdu dnes na oběd.
20
00:01:01,348 --> 00:01:04,888
Jistě, matka Agnes je víc jako
Courtney Love než June Cleaver,
........