{45}{105}www.titulky.com
{125}{203}Bylo na čase.|Ještě horké - Cashmere a Swanson.
{205}{282}Sektor čtyři? Tak daleko|nejdu. Vždyť prší
{284}{351}V Seattlu prší? Dej to do novin.
{387}{440}Co si myslíš, že děláš?
{442}{508}Šéf mi řekl, ať si vezmu skříňku. Tahle je volná.
{510}{585}Ne není. Hele, vem si tyhle.
{587}{644}A tohle vem taky.
{781}{873}Chyba není na vašem přijímači.|Tohle je Streaming Freedom Video zpravodaj.
{875}{929}Toto přerušení bude trvat 60 sekund.
{931}{1058}Nemůže být vystopován, nemůže být zastaven,|a je to jediný svobodný hlas ve mětě.
{1060}{1111}Od začátku 90. let,
{1113}{1203}miliardy dolarů z daní byly převedeny|z vládních programů
{1205}{1271}aby financovaly tajné experimenty|v genetickém inženýrství.
{1273}{1335}- Skvělý.|- Sklapni, hlupáku.
{1337}{1422}Tahle tajná operace|je známá jako Projekt Manticore.
{1433}{1500}Jeho cíl: Vytvořit perfektního vojáka,
{1502}{1579}geneticky vylepšeného|aby byl rychlejší a silnější.
{1581}{1675}Tyto děti jsou vystaveny|neustálému tréninku a propagandě.
{1677}{1794}V zimě roku 2009, dvanáct z nich uteklo|ze zařízení v Gillette, ve Wyomingu.
{1796}{1870}Některé z nich byly chyceny,|některé byly mučeny,
{1872}{1930}některé položily své životy v boji za svou svobodu.
{1932}{2056}Od začátku tohoto vysílaní, Manticore přemístil|všechny své aktivity do tajné oblasti.
{2058}{2103}Eyes Only ji najde,
{2105}{2191}a všichni zodpovědní za tyto zločiny|budou předáni spravedlnosti.
{2193}{2269}Tohle byl|Streaming Freedom Video zpravodaj.
{3026}{3054}- Dva!
{3056}{3085}- Tři!
{3087}{3122}- Čtyři!
{3300}{3380}- Co se děje, 452? Stále se dáváš dohromady?|- Polib mi!
{3382}{3447}Museli ti dát mizerné srdce.
{3639}{3685}452!
{3687}{3737}Ředitel tě chce vidět.
{3800}{3850}Tvé označení.
{3875}{3925}Jmenuji se Max!
{4033}{4143}- Tvé označení.|- Polib mi mou transgenickou prdel!
{4263}{4327}Jak dlouho může série X5 vydržet|bez jídla a pití?
{4329}{4416}- Šet dní, možná.|- Za týden mi dejte vědět.
{4508}{4558}X5-452!
{4615}{4738}Mně neoklameš. Vím, to jen|pořád hraješ. Něco ti chci ukázat.
{4865}{4951}Tvůj bratr Zack. Je pro nás tolik užitečný.
{4952}{5023}Jeho játra a ledviny byly dány|X5, zraněné na misi.
{5026}{5122}Jeho srdce - jak dobře víš -|bylo dáno tobě.
{5170}{5231}X5-599, Mám pro tebe srdce.
{5326}{5410}Máš šanci říct mu sbohem.|Bude přemístěn do jiného zařízení.
{5413}{5481}Máme s ním velice zajímavé plány.
{5516}{5613}Jedna věc je jistá, a to, že ty|jsi důvod, proč tam jde.
{5688}{5744}Copak nevidíš, 452?
{5762}{5864}Jsi jed,|který zničí všechny, které máš ráda.
{5866}{5931}Zack, tvůj bratr Ben,
{5987}{6046}tvá setra Tinga
{6048}{6111}a on -
{6113}{6163}Eyes Only.
{6165}{6255}Nyní vím, že jsi s ním měla|jistý druh vztahu.
{6257}{6391}A vím, že stále doufáš, že jej znovu uvidíš.|Ale to se nestane.
{6393}{6513}Myslí si, že jsi mrtvá, což je důvod,|proč nám způsobuje tolik problémů.
{6526}{6607}- Takže se jej chystáme najít.|- Nikdy ho nenajdeš.
{6656}{6710}A také ho zabijeme.
{6712}{6763}Nic ti nezbylo.
{6807}{6862}A potom, 452,
{6889}{6941}budeš moje
{7073}{7128}Zhasnout.
{7245}{7295}Zhasnout, 452.
{8087}{8160}Max. Mé jméno je Max.
{8191}{8309}Stvořili ji jako dokonalého vojáka,|jako lidskou zbraň.
{8311}{8361}Potom jim utekla.
{8363}{8471}V nedaleké budoucnosti,|v rozvráceném světě,
{8473}{8533}je stíhána svou minulostí.
{8535}{8644}Nemůže utéct.|Musí bojovat, aby odhalila svůj osud.
{9735}{9780}Neloudat se. Pokračujte.
{9867}{9945}Co vám mám na to říct? Nejste v databázi.
{9968}{10044}Byl jsem na rehabilitaci ve VA v Gillette, ve Wyomingu.
{10046}{10104}Byl jsem v Srbsku v roce 2007.
{10106}{10167}Jak myslíte, že jsem skončil v tomto?
{10208}{10258}- Nic tady není.|- To je nemožné.
{10260}{10322}Nemožné?|Copak, nikdy jste neslyšel o Pulsu?
{10324}{10439}Ten malý jaderný výbuch, který usmažil všechny|satelity a zničil všechny počítače?
{10441}{10579}A uvedl ekonomiku v chaos. Proto|potřebujeme naše VA karty, abychom mohli jíst.
{10581}{10708}- Co teda chcete, abych udělal?|- Najděte kousek papíru s mým jménem.
{10710}{10800}Podívejte, potřebujete vaši stravovací kartu, to je jednoduché.
{10829}{10892}Potom vás dám do databáze. To je také lehké.
{10957}{11051}Dobrá lidi, my jsme S1W.|Jsme tady, abychom dali věci do pořádku.
{11103}{11186}Nikdo nebude zraněn a nikdo nebude|platit kvůli tomu, co už vlastně máte.
{11188}{11280}A nikdo odsud neodejde bez|stravovacích karet.
{11340}{11391}K zemi!
{11472}{11521}Všichni sem.
{11572}{11648}Myslel sis, že se dostaneš do archivu|předstíráním, že jsi veterán?
{11649}{11707}- Byl jsem postřelen.|- Já taky.
{11735}{11849}- Oceňuji, že jste tady.|- Máte, co jste potřeboval. To je pointa.
{11851}{11944}Tihle šašci přemýšlejí dvakrát|než znovu pošlou lidi ke dnu.
{11946}{12044}Tohle je zařízení Manticoru ve Wyomingu.|Jinak se tam žádost poslat nedá.
{12046}{12159}Myslíte, že používají svůj rozpočet přes|VA knihy, a kryjí tak své operace?
{12161}{12237}Pokud najdu tok peněz,|možná najdu i to zařízení.
{12239}{12367}Logane, kolik práce si myslíš, že jsme|udělali pro Eyes Only za posledních pár let?
{12369}{12419}Nevím. Proč?
{12421}{12529}Nikdy dřív jsem tě neviděla tak|zabraného do nějakého úkolu.
{12531}{12651}Není to úkol. Eyes Only se zabývá|Manticorem jako laskavost pro mne.
{12653}{12765}- Zaplétáš se s mocnými lidmi.|- Je mi jedno, co se mi stane.
{12789}{12867}Říkal, že nějaké z těch dětí utekly v roce 2009
{12869}{12930}Tys jedno z nich znal, že?
........