1
00:00:00,100 --> 00:00:01,200
Tady je Gossip Girl,

2
00:00:01,210 --> 00:00:03,730
váš jediný zdroj drbů

3
00:00:03,740 --> 00:00:07,270
- ze životů Manhattanské smetánky.
- Svěřila ses Danovi a dokonce i Blair.

4
00:00:07,280 --> 00:00:09,350
- Všem, kromě mě.
- Takže to je všechno?

5
00:00:10,030 --> 00:00:12,850
- To ani nemůžeme být přátelé?
- No, nikdy jsme nebyli přátelé, pamatuješ?

6
00:00:12,860 --> 00:00:15,770
- Doufám, že vám, to nevadí, máme nájemníka.
- Chovej se tu jako doma.

7
00:00:15,780 --> 00:00:19,500
Neviděli jste můj notes?
Whoa, promiň! Božínku.

8
00:00:19,510 --> 00:00:20,850
Yale je tvůj sen,

9
00:00:20,860 --> 00:00:23,530
- a zasloužíš ti tam jít víc, než já.
- O tohle se dělit nemůžeš.

10
00:00:23,540 --> 00:00:25,430
- Něco vymyslíme.
- Dám ti druhou šanci.

11
00:00:25,440 --> 00:00:27,860
Jestli mi řekneš,
jak to dopadlo s housenkou Cecilkou,

12
00:00:27,870 --> 00:00:30,720
- vyjdu si s tebou.
- Zrovna jsem si uvědomila, že Aarona znám.

13
00:00:30,730 --> 00:00:32,930
Byli jsme spolu na táboře.
Měli jsme svatbu.

14
00:00:32,940 --> 00:00:34,560
Byl to takový malý obřad
s lékořicovými prstýnky.

15
00:00:34,570 --> 00:00:36,610
Měla bys vytvořit svou vlastní kolekci.

16
00:00:36,620 --> 00:00:38,690
Já budu tvoje modelka,
Max to všechno nafotí.

17
00:00:38,700 --> 00:00:40,020
Ten kluk tě využíval.

18
00:00:40,030 --> 00:00:41,960
Nejsi můj otec a
nejsi ani můj bratr.

19
00:00:41,970 --> 00:00:43,770
Proč se tak staráš?

20
00:00:44,950 --> 00:00:46,430
Vrátíte mi aspoň moje šaty?

21
00:00:46,440 --> 00:00:49,850
Jestli se těch šatů dotkneš,
už sem nikdy nevkročíš.

22
00:01:03,440 --> 00:01:07,860
........