1
00:00:02,880 --> 00:00:04,680
Kto tam teda ešte bude?
2
00:00:04,680 --> 00:00:09,600
Nejakí šejkovia, diplomati,
možno aj menej dôležitý ajatolláh.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,240
Je to skutočná stredovýchodná zmeska.
4
00:00:13,120 --> 00:00:17,280
- Neskorý nočný núdzový let do Washingtonu.
- To je šialené.
5
00:00:17,280 --> 00:00:21,330
- Poskytli ti už aspoň program? - Neskončila si
náhodou na poste riaditeľky pre komunikáciu?
6
00:00:21,330 --> 00:00:25,140
- Áno, ale neskončila som byť tvoja manželka.
- Fajn.
7
00:00:25,140 --> 00:00:28,210
Takže, program - raňajky, potom navrhneme,
aby zvýšili produkciu ropy,
8
00:00:28,210 --> 00:00:32,380
obed, požiadame ich, aby zvýšili produkciu ropy, večera, budeme ich prosiť na kolenách, aby zvýšili produkciu ropy.
9
00:00:32,380 --> 00:00:36,150
A medzitým sa budeme voziť
po Washingtone v humri.
10
00:00:36,150 --> 00:00:40,400
Vieš čo? Možno by som mala ísť s tebou.
Robiť ti spoločnosť. Bude to fajn. Mohli by sme...
11
00:00:40,400 --> 00:00:44,820
Dúfal som, že by si zajtra mohla ísť na tie
raňajky pre podporu detskej vzdelanosti.
12
00:00:44,820 --> 00:00:48,700
- Mohla by som odletieť hneď potom.
- Bude ti to tam liezť na nervy.
13
00:00:48,700 --> 00:00:50,780
Celý čas budem mať stretnutia.
A ty budeš trčať sama v byte.
14
00:00:50,840 --> 00:00:56,000
Vieš, ja v tom rozdiel nevidím, Robert.
Buď počkám tam alebo budem čakať tu na dieťa.
15
00:00:56,000 --> 00:00:57,590
- Je to...
- Hej.
16
00:00:57,590 --> 00:01:01,080
Vyberú nás a tým, že sa nad tým
budeš trápiť, to neurýchliš.
17
00:01:01,080 --> 00:01:06,860
Ja sa tým vôbec netrápim.
Som len trošku znepokojená, podráždená,
18
00:01:06,860 --> 00:01:10,020
Mám strach.
Ja...
19
00:01:10,020 --> 00:01:13,180
- Fajn, definuj „trápiť sa“.
- Kiežby som tu mohol zostať a rozptyľovať ťa,
20
00:01:13,180 --> 00:01:16,170
Ale osud paliva do našich
motorov visí na vážkach.
21
00:01:16,170 --> 00:01:19,520
- Ja viem.
........