1
00:03:49,900 --> 00:03:53,899
PILA III

2
00:04:28,897 --> 00:04:31,897
Ach můj Bože.

3
00:04:32,897 --> 00:04:34,897
Zavolejte Kerry.

4
00:04:35,321 --> 00:04:38,321
Ke spojení došlo v 11:45.
Žena uslyšela výbuch.

5
00:04:38,321 --> 00:04:41,321
- Hasičský vůz přijel jako první.
- Kerry!

6
00:04:41,321 --> 00:04:42,861
Než vešel...

7
00:04:43,322 --> 00:04:45,321
Erick? To je on?

8
00:04:45,321 --> 00:04:47,121
Ještě nevíme.

9
00:04:54,321 --> 00:04:57,320
To není detektiv Matthews.

10
00:05:09,319 --> 00:05:11,320
Co se stalo?

11
00:05:11,320 --> 00:05:15,320
Oběť byla spoutána těmi řetězy.

12
00:05:27,319 --> 00:05:29,319
Pomoc!

13
00:05:29,319 --> 00:05:31,069
Pomoc!

14
00:05:50,839 --> 00:05:53,339
{Y:i}Ahoj Troy...

15
00:05:53,838 --> 00:05:56,838
{Y:i}Chci si zahrát hru.

16
00:05:56,838 --> 00:05:59,839
{Y:i}Zahrajeme si v prostoru,
ne větším, než ve kterém

17
00:05:59,839 --> 00:06:03,837
{Y:i}...se odehrávala
větší část tvého života: v cele.

18
00:06:04,298 --> 00:06:08,838
{Y:i}Přes všechny výhody
a privilegia, jaké jsi měl při narození...

19
00:06:08,938 --> 00:06:11,487
{Y:i}...jsi se vracel mnohokrát
do vězení.

20
00:06:11,837 --> 00:06:15,437
{Y:i}Cítíš se lépe přikovaný
řetězy, než volný.

21
00:06:15,837 --> 00:06:19,838
{Y:i}Dnešní noci se podíváme,
jak daleko jsi schopen zajít,

22
00:06:19,838 --> 00:06:21,836
{Y:i}...aby si sundal ty řetězy
jednou provždy.

23
00:06:21,907 --> 00:06:25,837
{Y:i}Než umřeš, Troy...
........