1
00:00:00,360 --> 00:00:02,640
V předcozích dílech TSCC...
Překlad Machy
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,640
Pila jsi ?
3
00:00:04,640 --> 00:00:07,120
Já jsem Jody, kvůli čemu jsi tady ty ?
4
00:00:07,120 --> 00:00:09,080
Co jsi mi udělal ? Ublížil jsi mi ?
5
00:00:09,080 --> 00:00:10,400
Máš nějaký problém?
6
00:00:10,400 --> 00:00:12,560
Ne, já jsem její bratr,
7
00:00:12,560 --> 00:00:13,840
John Baum.
8
00:00:13,840 --> 00:00:15,400
Cokoli řekneš, je důvěrné.
9
00:00:15,400 --> 00:00:17,160
Jedinou výjimkou je, pokud by jsi plánovala
10
00:00:17,160 --> 00:00:19,720
někomu ublížit, musela bych to nahlásait.
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,240
-Jesse. -Ahoj, miláčku.
12
00:00:24,240 --> 00:00:25,920
Jste (?awol?) ?
13
00:00:25,920 --> 00:00:27,200
Jess, sběhla jsi ?
14
00:00:27,200 --> 00:00:29,000
Potřebuji místo k odpočinku.
15
00:00:56,560 --> 00:00:58,160
James Ellison?
16
00:01:15,480 --> 00:01:17,600
Proč?
17
00:01:17,600 --> 00:01:19,120
Nejste na stejné straně?
18
00:01:19,120 --> 00:01:21,760
Skynet nevěří v tebe tak jako já.
19
00:01:21,760 --> 00:01:23,240
Věříš ?
20
00:01:23,240 --> 00:01:24,560
V co věříš ?
21
00:01:28,720 --> 00:01:30,320
Dovedeš mě ke Connorovým.
22
00:01:46,720 --> 00:01:48,080
Zůstaň tady.
23
00:02:24,280 --> 00:02:26,320
Nikdo tady není.
24
00:02:49,280 --> 00:02:50,760
Kde sakra jsi?
25
00:02:53,320 --> 00:02:55,360
Kde mám sakra být?
........