1
00:00:00,360 --> 00:00:02,640
V předcozích dílech TSCC...
Překlad Machy

2
00:00:02,680 --> 00:00:04,640
Pila jsi ?

3
00:00:04,640 --> 00:00:07,120
Já jsem Jody, kvůli čemu jsi tady ty ?

4
00:00:07,120 --> 00:00:09,080
Co jsi mi udělal ? Ublížil jsi mi ?

5
00:00:09,080 --> 00:00:10,400
Máš nějaký problém?

6
00:00:10,400 --> 00:00:12,560
Ne, já jsem její bratr,

7
00:00:12,560 --> 00:00:13,840
John Baum.

8
00:00:13,840 --> 00:00:15,400
Cokoli řekneš, je důvěrné.

9
00:00:15,400 --> 00:00:17,160
Jedinou výjimkou je, pokud by jsi plánovala

10
00:00:17,160 --> 00:00:19,720
někomu ublížit, musela bych to nahlásait.

11
00:00:22,080 --> 00:00:24,240
-Jesse. -Ahoj, miláčku.

12
00:00:24,240 --> 00:00:25,920
Jste (?awol?) ?

13
00:00:25,920 --> 00:00:27,200
Jess, sběhla jsi ?

14
00:00:27,200 --> 00:00:29,000
Potřebuji místo k odpočinku.

15
00:00:56,560 --> 00:00:58,160
James Ellison?

16
00:01:15,480 --> 00:01:17,600
Proč?

17
00:01:17,600 --> 00:01:19,120
Nejste na stejné straně?

18
00:01:19,120 --> 00:01:21,760
Skynet nevěří v tebe tak jako já.

19
00:01:21,760 --> 00:01:23,240
Věříš ?

20
00:01:23,240 --> 00:01:24,560
V co věříš ?

21
00:01:28,720 --> 00:01:30,320
Dovedeš mě ke Connorovým.

22
00:01:46,720 --> 00:01:48,080
Zůstaň tady.

23
00:02:24,280 --> 00:02:26,320
Nikdo tady není.

24
00:02:49,280 --> 00:02:50,760
Kde sakra jsi?

25
00:02:53,320 --> 00:02:55,360
Kde mám sakra být?
........