1
00:00:20,410 --> 00:00:22,080
Haló?
2
00:00:27,910 --> 00:00:29,710
Haló.
3
00:00:36,470 --> 00:00:38,820
Oh, Alice, to jsem jen já.
4
00:00:38,830 --> 00:00:40,780
Tohle je letos potřetí cos mi to udělala.
5
00:00:40,810 --> 00:00:42,490
Víš, že nemám ráda překvapení.
6
00:00:42,510 --> 00:00:45,120
Jo, no... překvapení.
7
00:00:45,560 --> 00:00:48,120
Máme měsíční výročí.
8
00:00:48,480 --> 00:00:51,750
Věděla jsem, že je důvod proč si tě beru.
9
00:00:57,990 --> 00:01:00,060
Hned budu zpátky.
Zůstanu tady.
10
00:01:00,900 --> 00:01:04,680
Dobře. V pořádku. Trochu Barryho.
11
00:01:21,200 --> 00:01:23,040
Alice?
12
00:01:24,540 --> 00:01:26,470
Alice, co se děje?
15
00:01:56,080 --> 00:02:02,070
NCIS 6x06 Murder 2.0
16
00:02:04,310 --> 00:02:06,060
Utíkej o život, zelenáči, utíkej.
Co to děláš?
18
00:02:06,070 --> 00:02:08,560
Snažím se zachránit ti život.
Co jsi udělal?
20
00:02:08,570 --> 00:02:10,200
Proč předpokládáš, že jsem to byl já?
Dobrý postřeh,
21
00:02:10,210 --> 00:02:11,890
ale v tomto případě, doopravdy...
McGee!
22
00:02:11,900 --> 00:02:14,380
Příliš pozdě.
Proč sedí na mém...
24
00:02:14,390 --> 00:02:15,420
Můžeš si za to sám, zelenáči.
25
00:02:15,430 --> 00:02:16,820
McGee, pojď sem!
26
00:02:16,830 --> 00:02:19,120
Zkus dočasnou nepříčetnost.
To bude nejlepší.
27
00:02:19,130 --> 00:02:23,000
Co jsem ti říkala, McGee?
O čem?
29
00:02:31,390 --> 00:02:33,780
Říkala jsem ti ať to zničíš ... dvakrát.
........