1
00:00:28,313 --> 00:00:34,343
POVÍDKY O BLEDÉ LUNĚ PO DEŠTl

2
00:02:05,095 --> 00:02:08,041
O PŘÍBĚZÍCH STÁLE ŽlVÝCH
VE VŠECH VZPOMÍNKÁCH...

3
00:02:08,455 --> 00:02:11,879
VYPRÁVÍ TENTO FlLM
NATOČENÝ NOVĚ.

4
00:02:32,690 --> 00:02:37,354
místo: oblast jezera Biwa.
čas: konec 16. století

5
00:03:10,603 --> 00:03:11,592
Co je to za hluk?

6
00:03:13,043 --> 00:03:15,273
Nejspíš zvědové.

7
00:03:16,482 --> 00:03:20,270
Je nezbytné to dokončit
před započetím boje.

8
00:03:20,561 --> 00:03:22,586
Můžeš všechno prodat v Nagahamě?

9
00:03:23,161 --> 00:03:27,188
Ano. Příchod Hashibovy armády
s sebou přinesl rozkvět.

10
00:03:28,000 --> 00:03:29,024
Mám jít s tebou?

11
00:03:29,560 --> 00:03:33,872
Ne! Ti vojáci nemají s ženami
žádné slitování.

12
00:03:34,119 --> 00:03:38,670
Mimoto, kdo by se postaral o
Genitchiho, našeho syna?

13
00:03:42,518 --> 00:03:44,941
Jsi hloupý,
snít o takových věcech!

14
00:03:45,277 --> 00:03:47,063
Ctižádost, stejně jako oceán...

15
00:03:47,477 --> 00:03:49,741
musí být bez hranic!

16
00:03:50,636 --> 00:03:54,424
Ty a Samuraj..?
Ani nevíš, jak bojovat!

17
00:03:55,795 --> 00:03:58,582
Pokračuj v práci s mým bratrem.

18
00:03:58,835 --> 00:04:02,180
Však uvidíš!
Ve jménu boha války!

19
00:04:03,034 --> 00:04:07,107
Už bylo dost mizérie!
Půjdu s tebou.

20
00:04:07,353 --> 00:04:09,821
Přestaň přemýšlet o
takovém šílenství.

21
00:04:10,512 --> 00:04:11,581
Vezmu ti vozík.

22
00:04:12,392 --> 00:04:13,108
Buď rozumný.

........