1
00:00:17,910 --> 00:00:19,740
A kruci.
2
00:00:30,320 --> 00:00:33,620
Robe? Tady Liz, odvedle.
3
00:00:43,600 --> 00:00:47,150
Haló? Robe?
4
00:01:51,790 --> 00:01:56,780
NCIS 6x05 Nine Lives
5
00:02:03,270 --> 00:02:06,580
Neumím sice Hebrejsky, ale jsem si jistý, že jsi nadávala.
6
00:02:06,600 --> 00:02:09,610
Co se stalo? Ztratil se cestou tvůj kalendář "muži Mossadu"?
7
00:02:10,460 --> 00:02:12,620
Ztratil se ti kalendář "ženy Mossadu"?
8
00:02:12,630 --> 00:02:16,220
Když to musíš vědět, ztratila se moje rezervace letenky.
9
00:02:16,260 --> 00:02:17,730
Takže jedeš do Izraele?
10
00:02:17,770 --> 00:02:20,590
Ne, když nemůžu mít v letadle sedadlo, které chci.
11
00:02:25,540 --> 00:02:26,540
Co?
12
00:02:26,570 --> 00:02:29,530
Je to co... nebo kdo?
13
00:02:32,140 --> 00:02:35,250
Teď nemluvíš jazykem, kterému rozumím.
14
00:02:35,270 --> 00:02:38,450
Nebyla jsi teď v Izraeli?
A?
15
00:02:43,700 --> 00:02:46,740
Co ti tak vadí, Tony?
16
00:02:46,770 --> 00:02:49,190
Vypadám, že mi něco vadí?
Vlastně...
17
00:02:49,200 --> 00:02:55,860
Jseš tak dychtivý a otravný, protože,
um, myslíš, že bych se mohla trochu pobavit?
18
00:02:55,870 --> 00:02:57,840
Ano. Gibbs.
19
00:02:58,510 --> 00:03:00,460
Jak jistě víš, lidé pořád jezdí na prázdniny.
20
00:03:00,470 --> 00:03:03,120
Normální lidé.
Já jsem normální.
21
00:03:03,130 --> 00:03:06,450
Jseš normální asi tak, jak jsou normální obyčejní lidé.
22
00:03:06,460 --> 00:03:09,850
Vemte si věci. Mrtvý mariňák.
23
00:03:10,560 --> 00:03:13,730
No, DiNozzo, ona má tu těžší část.
24
00:03:24,100 --> 00:03:25,870
No, páni.
........