1
00:00:00,600 --> 00:00:02,190
V minulých dílech...
2
00:00:02,200 --> 00:00:06,690
Většinou, je mi připisována velká bichle s názvem "Bůh nás nenávidí všechny."
3
00:00:06,700 --> 00:00:10,890
Která byla následně předělaná na film s názvem "Šílená věcička jménem láska".
4
00:00:10,900 --> 00:00:12,790
Tys začala, když jsi mě podvedla.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,890
Podvadění není jen o šukání.
6
00:00:14,900 --> 00:00:16,490
Teď se mě snažíš donutit zvracet.
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,790
Šťastné konce možná mají špatnou pověst,
ale stávající se.
8
00:00:18,800 --> 00:00:21,890
Je možné, že ty a máma možná budete jednoho dne zase spolu?
9
00:00:21,900 --> 00:00:24,390
Všechno je možný.
10
00:00:24,400 --> 00:00:29,290
Žij dál. A zapomeň na ženu,
kterou sis nechtěl vzít.
11
00:00:30,900 --> 00:00:36,000
Překlad Ant
12
00:01:40,900 --> 00:01:42,390
Moody.
13
00:01:42,400 --> 00:01:44,490
Čau, ségra? Jak je?
14
00:01:51,500 --> 00:01:56,690
Zóna krátkodobého parkování je určena pouze k okamžitému naložení a vyložení cestujících.
15
00:02:05,700 --> 00:02:06,890
Taťko.
16
00:02:06,900 --> 00:02:07,990
Ahoj, chlapče.
17
00:02:08,000 --> 00:02:09,790
Včas, jako vždy.
18
00:02:09,800 --> 00:02:12,590
Promiň, měl jsem včera noční natáčení.
19
00:02:12,600 --> 00:02:13,690
Jaký byl let?
20
00:02:13,700 --> 00:02:16,590
Házelo to jako svině, ale koktejly pomohly.
21
00:02:16,600 --> 00:02:18,790
Letěl jsem business třídou, díky moc.
22
00:02:18,800 --> 00:02:20,390
- Člověk by si mohl na něco takového zvyknout.
- Nemáš zač.
23
00:02:20,400 --> 00:02:24,990
Nejen, že je tam lepší jídlo,
ale taky o třídu lepší stevardky.
24
00:02:25,000 --> 00:02:26,990
Měl jsi vidět tu moji.
........