1
00:02:15,000 --> 00:02:16,797
Promiňte.

2
00:02:16,960 --> 00:02:19,155
<i>Dámy a pánové, prosíme vás o pozornost.</i>

3
00:02:19,320 --> 00:02:23,791
<i>Jsme zdrženi kvůli nepředvídatelným okolnostem.</i>

4
00:02:23,960 --> 00:02:26,952
<i>Na kolejích v Green Parku je tělo.</i>

5
00:02:35,320 --> 00:02:39,518
Greer, mám jen polovinu poznámek.
Nikoho z toho neobviňuju.

6
00:02:39,680 --> 00:02:44,276
- Na vašem stole. Víte kde byste měl být?
- Za chvíli tam budu.

7
00:02:44,440 --> 00:02:46,829
Dneska je ve sněmovně povinné hlasování.

8
00:02:47,000 --> 00:02:50,788
Vím. George mi volal. Díky. Skvělé.

9
00:02:50,960 --> 00:02:56,956
Díky našim platům, pokud se zadlužíme
máme alespoň nějakou naději se z toho dostat.

10
00:02:57,119 --> 00:03:02,432
- Slyšte, slyšte!
- Příliš mnoho lidí není v naší pozici.

11
00:03:15,799 --> 00:03:18,188
Je pořád tady!

12
00:03:19,840 --> 00:03:22,434
Ne! On - dýchá. Pořád je tady!

13
00:03:22,600 --> 00:03:25,068
Zacouvejte s tím. Zacouvejte s tím, sakra!

14
00:03:25,240 --> 00:03:28,835
- Stop!
- Oprava. Jeden mrtvý, jeden přeživší.

15
00:03:28,999 --> 00:03:31,638
Jeden je naživu.

16
00:03:32,719 --> 00:03:35,711
Ctihodný Gentleman má pravdu.

17
00:03:35,880 --> 00:03:42,718
Vyskytlo se několik ostudných případů,
kvůli nimž veřejné finance a...

18
00:03:48,240 --> 00:03:50,515
Sonia je mrtvá.

19
00:03:56,199 --> 00:03:58,394
Pojďme do kanceláře.

20
00:03:58,559 --> 00:04:02,154
- Je v pořádku?
- Ano, je mu fajn. Je v pořádku.

21
00:04:02,799 --> 00:04:05,313
Stephene, pojďme do kanceláře.

22
00:04:10,400 --> 00:04:11,992
Jak?

23
00:04:12,160 --> 00:04:14,355
Skočila pod vlak.

24
........