1
00:02:15,000 --> 00:02:16,797
Promiňte.
2
00:02:16,960 --> 00:02:19,155
<i>Dámy a pánové, prosíme vás o pozornost.</i>
3
00:02:19,320 --> 00:02:23,791
<i>Jsme zdrženi kvůli nepředvídatelným okolnostem.</i>
4
00:02:23,960 --> 00:02:26,952
<i>Na kolejích v Green Parku je tělo.</i>
5
00:02:35,320 --> 00:02:39,518
Greer, mám jen polovinu poznámek.
Nikoho z toho neobviňuju.
6
00:02:39,680 --> 00:02:44,276
- Na vašem stole. Víte kde byste měl být?
- Za chvíli tam budu.
7
00:02:44,440 --> 00:02:46,829
Dneska je ve sněmovně povinné hlasování.
8
00:02:47,000 --> 00:02:50,788
Vím. George mi volal. Díky. Skvělé.
9
00:02:50,960 --> 00:02:56,956
Díky našim platům, pokud se zadlužíme
máme alespoň nějakou naději se z toho dostat.
10
00:02:57,119 --> 00:03:02,432
- Slyšte, slyšte!
- Příliš mnoho lidí není v naší pozici.
11
00:03:15,799 --> 00:03:18,188
Je pořád tady!
12
00:03:19,840 --> 00:03:22,434
Ne! On - dýchá. Pořád je tady!
13
00:03:22,600 --> 00:03:25,068
Zacouvejte s tím. Zacouvejte s tím, sakra!
14
00:03:25,240 --> 00:03:28,835
- Stop!
- Oprava. Jeden mrtvý, jeden přeživší.
15
00:03:28,999 --> 00:03:31,638
Jeden je naživu.
16
00:03:32,719 --> 00:03:35,711
Ctihodný Gentleman má pravdu.
17
00:03:35,880 --> 00:03:42,718
Vyskytlo se několik ostudných případů,
kvůli nimž veřejné finance a...
18
00:03:48,240 --> 00:03:50,515
Sonia je mrtvá.
19
00:03:56,199 --> 00:03:58,394
Pojďme do kanceláře.
20
00:03:58,559 --> 00:04:02,154
- Je v pořádku?
- Ano, je mu fajn. Je v pořádku.
21
00:04:02,799 --> 00:04:05,313
Stephene, pojďme do kanceláře.
22
00:04:10,400 --> 00:04:11,992
Jak?
23
00:04:12,160 --> 00:04:14,355
Skočila pod vlak.
24
........