6
00:00:14,380 --> 00:00:15,514
A přes celý, kámo.
7
00:00:15,514 --> 00:00:16,515
Viděl's to!
8
00:00:16,515 --> 00:00:18,951
Tak do toho. Ukaž se, brácho.
9
00:00:18,951 --> 00:00:20,386
Klídek, už valim!
10
00:00:20,386 --> 00:00:22,521
Tak dělej. Nebuď baba!
13
00:00:27,393 --> 00:00:28,594
Hustý! Jo.
14
00:00:28,594 --> 00:00:29,528
Jo, ale stejně jsem myslel,
15
00:00:29,528 --> 00:00:31,397
že sletíš na hubu, kámo.
16
00:00:31,397 --> 00:00:32,197
To teda ne.
17
00:00:32,197 --> 00:00:33,632
Slyšel jsem, jak se ti zasekla brusle.
18
00:00:33,632 --> 00:00:34,666
Tak zasekla, jo?
19
00:00:34,666 --> 00:00:35,868
Měl's štígro, chlape.
24
00:00:45,677 --> 00:00:48,380
Můj Bože!
26
00:00:57,556 --> 00:00:59,391
My jsme tu dřív jak Grissom?
27
00:00:59,391 --> 00:01:00,559
To je snad poprvé.
28
00:01:00,559 --> 00:01:02,227
Jo? Leda pro tebe.
29
00:01:02,227 --> 00:01:04,695
Ahoj, tak co?
30
00:01:05,197 --> 00:01:07,066
Skokan je neznámé totožnosti.
31
00:01:07,066 --> 00:01:09,233
Nemá žádnou peněženku,
klíče, ani občanku.
33
00:01:09,501 --> 00:01:11,437
To je to nejmenší z jeho problémů.
34
00:01:11,437 --> 00:01:14,440
Ta budova musí mít kolik..?
35
00:01:14,440 --> 00:01:16,108
Tak šest pater?
36
00:01:16,108 --> 00:01:17,242
Šest nebo šedesát.
37
00:01:17,242 --> 00:01:19,144
Nejde o to, jak padáš,
ale jak dopadneš.
38
00:01:19,144 --> 00:01:20,212
........