6
00:00:14,380 --> 00:00:15,514
A přes celý, kámo.

7
00:00:15,514 --> 00:00:16,515
Viděl's to!

8
00:00:16,515 --> 00:00:18,951
Tak do toho. Ukaž se, brácho.

9
00:00:18,951 --> 00:00:20,386
Klídek, už valim!

10
00:00:20,386 --> 00:00:22,521
Tak dělej. Nebuď baba!

13
00:00:27,393 --> 00:00:28,594
Hustý! Jo.

14
00:00:28,594 --> 00:00:29,528
Jo, ale stejně jsem myslel,

15
00:00:29,528 --> 00:00:31,397
že sletíš na hubu, kámo.

16
00:00:31,397 --> 00:00:32,197
To teda ne.

17
00:00:32,197 --> 00:00:33,632
Slyšel jsem, jak se ti zasekla brusle.

18
00:00:33,632 --> 00:00:34,666
Tak zasekla, jo?

19
00:00:34,666 --> 00:00:35,868
Měl's štígro, chlape.

24
00:00:45,677 --> 00:00:48,380
Můj Bože!

26
00:00:57,556 --> 00:00:59,391
My jsme tu dřív jak Grissom?

27
00:00:59,391 --> 00:01:00,559
To je snad poprvé.

28
00:01:00,559 --> 00:01:02,227
Jo? Leda pro tebe.

29
00:01:02,227 --> 00:01:04,695
Ahoj, tak co?

30
00:01:05,197 --> 00:01:07,066
Skokan je neznámé totožnosti.

31
00:01:07,066 --> 00:01:09,233
Nemá žádnou peněženku,
klíče, ani občanku.

33
00:01:09,501 --> 00:01:11,437
To je to nejmenší z jeho problémů.

34
00:01:11,437 --> 00:01:14,440
Ta budova musí mít kolik..?

35
00:01:14,440 --> 00:01:16,108
Tak šest pater?

36
00:01:16,108 --> 00:01:17,242
Šest nebo šedesát.

37
00:01:17,242 --> 00:01:19,144
Nejde o to, jak padáš,
ale jak dopadneš.

38
00:01:19,144 --> 00:01:20,212
........