1
00:00:26,600 --> 00:00:27,700
Sakra.

2
00:00:27,800 --> 00:00:31,000
...a prudké bouřky,
místy průtrže...

3
00:00:31,000 --> 00:00:33,400
...způsobí záplavy
v severní Kalifornii...

4
00:00:33,400 --> 00:00:35,800
...a střední Nevadě dnes v noci a zítra.

5
00:00:36,100 --> 00:00:39,000
Varování platí pro okresy
Storey, Lyon a Carson...

6
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
- ...až do zítřka do osmi hodin ráno.
- Super.

7
00:01:16,300 --> 00:01:18,700
Mimo dálnici, jižně od města hříchu.

8
00:01:18,900 --> 00:01:21,800
Mám tu osobák, nepojízdný.

9
00:01:41,200 --> 00:01:41,900
Hele, jestli máte hlad...

10
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
...znám skvělou indickou restauraci,
kde je otevřeno celou noc.

11
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
Nemůžu, mám schůzku.

12
00:01:46,200 --> 00:01:48,500
Ty máš rande? S kým?

13
00:01:48,500 --> 00:01:49,500
S vanou, plnou horký vody.

14
00:01:49,500 --> 00:01:51,100
To vypadá na večírek.

15
00:01:51,100 --> 00:01:53,000
Nejsi pozvaný.

16
00:01:53,600 --> 00:01:54,800
Zadržte, lidi.

17
00:01:55,800 --> 00:01:57,200
Změna plánů.

18
00:01:57,200 --> 00:01:58,300
Jsem ráda, že jsem vás chytila.

19
00:01:58,300 --> 00:01:59,400
Něco se děje?

20
00:01:59,400 --> 00:02:01,300
Měla jsem telefonát
od šerifa z Nevady.

21
00:02:01,300 --> 00:02:03,300
Došlo tam k sérii
podezřelých nehod...

22
00:02:03,300 --> 00:02:04,900
...v oblasti Rena, mezi kterými může být spojitost.

23
00:02:04,900 --> 00:02:06,600
JJ, nemůže to počkat do rána?

24
........