1
00:00:26,600 --> 00:00:27,700
Sakra.
2
00:00:27,800 --> 00:00:31,000
...a prudké bouřky,
místy průtrže...
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,400
...způsobí záplavy
v severní Kalifornii...
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,800
...a střední Nevadě dnes v noci a zítra.
5
00:00:36,100 --> 00:00:39,000
Varování platí pro okresy
Storey, Lyon a Carson...
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
- ...až do zítřka do osmi hodin ráno.
- Super.
7
00:01:16,300 --> 00:01:18,700
Mimo dálnici, jižně od města hříchu.
8
00:01:18,900 --> 00:01:21,800
Mám tu osobák, nepojízdný.
9
00:01:41,200 --> 00:01:41,900
Hele, jestli máte hlad...
10
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
...znám skvělou indickou restauraci,
kde je otevřeno celou noc.
11
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
Nemůžu, mám schůzku.
12
00:01:46,200 --> 00:01:48,500
Ty máš rande? S kým?
13
00:01:48,500 --> 00:01:49,500
S vanou, plnou horký vody.
14
00:01:49,500 --> 00:01:51,100
To vypadá na večírek.
15
00:01:51,100 --> 00:01:53,000
Nejsi pozvaný.
16
00:01:53,600 --> 00:01:54,800
Zadržte, lidi.
17
00:01:55,800 --> 00:01:57,200
Změna plánů.
18
00:01:57,200 --> 00:01:58,300
Jsem ráda, že jsem vás chytila.
19
00:01:58,300 --> 00:01:59,400
Něco se děje?
20
00:01:59,400 --> 00:02:01,300
Měla jsem telefonát
od šerifa z Nevady.
21
00:02:01,300 --> 00:02:03,300
Došlo tam k sérii
podezřelých nehod...
22
00:02:03,300 --> 00:02:04,900
...v oblasti Rena, mezi kterými může být spojitost.
23
00:02:04,900 --> 00:02:06,600
JJ, nemůže to počkat do rána?
24
........