1
00:00:25,172 --> 00:00:27,279
...a kondómy.
2
00:00:37,000 --> 00:00:39,783
Vždy používam čierne taxíky,
nie veľa taxíkov.
3
00:00:39,865 --> 00:00:42,524
Ale aspoň zakaždým natrafíte na iného taxikára.
4
00:00:42,589 --> 00:00:44,969
Oni vedia, na čo sa chystám a ja viem, že
vedia.
5
00:00:45,028 --> 00:00:49,224
Je to len taká hra, ktorú hráme.
6
00:00:52,559 --> 00:00:54,847
Všetko je tu dôležité.
7
00:00:55,117 --> 00:00:59,144
Ale jediná podstatná vec na celonočke je
toto...
8
00:01:01,510 --> 00:01:03,773
Počas celonočnej šichty sa toho môže
stať veľa.
9
00:01:04,771 --> 00:01:13,635
<i>:: board.tv4user.de presents ::</i>
10
00:01:13,737 --> 00:01:22,770
<i>:: Secret Diary Of A Call Girl ::
:: Season 1 - Episode 3 ::</i>
11
00:01:22,935 --> 00:01:31,017
<i>:: Transcript: fatbrat ::
:: Correction: icon ::</i>
12
00:01:31,418 --> 00:01:39,418
<i>:: Sync: Italian Subs Addicted ::</i>
13
00:01:44,627 --> 00:01:48,640
V eskorte je najväčší dopyt po niečom, čo
sa nazýva "zážitok s priateľkou".
14
00:01:48,722 --> 00:01:51,634
Takže, to neznamená, že bude platiť za to,
že na neho budem hrubá a budem ho nútiť,
15
00:01:51,716 --> 00:01:54,102
aby zapracoval na tom, čo medzi nami nefunguje.
16
00:01:54,534 --> 00:01:56,903
Toto je osobitná služba.
17
00:01:57,390 --> 00:02:00,215
V skutočnom živote som nikdy nebola veľmi dobrá
priateľka.
18
00:02:00,262 --> 00:02:02,075
Ale na jednu noc
19
00:02:02,193 --> 00:02:04,905
som skvelá priateľka.
20
00:02:07,429 --> 00:02:10,576
Niektorým mojim klientom nejde len o sex.
21
00:02:10,659 --> 00:02:14,756
Chcú intimitu, exkluzivitu skutočného vzťahu.
22
00:02:15,477 --> 00:02:18,846
Čo je na tom zlé? Všetci chceme byť
milovaní.
23
00:02:19,342 --> 00:02:24,074
........