1
00:00:00,001 --> 00:00:01,250
V předchozích dílech
on <i>Privileged</i>

2
00:00:01,270 --> 00:00:03,099
Chtěla bych psát o lidech, kteří něco znamenají.

3
00:00:03,100 --> 00:00:04,680
Tohle je bulvární plátek.

4
00:00:04,680 --> 00:00:06,530
Jestli chceš psát o slavných lidech,

5
00:00:06,630 --> 00:00:09,302
musíš se mezi nimi pohybovat.

6
00:00:09,979 --> 00:00:13,548
Moje drahá přítelkyně přijme zaměstnance v její vile v Palm Beach.

7
00:00:13,548 --> 00:00:15,035
Dobrý den, paní Limoges.

8
00:00:15,085 --> 00:00:16,012
Říkej mi Laurel, prosím.

9
00:00:16,252 --> 00:00:18,152
Moje dcera mi zanechala 2 vnučky.

10
00:00:18,170 --> 00:00:19,450
Rose a Sage.

11
00:00:19,460 --> 00:00:21,152
Jejich známky jsou žalostné.

12
00:00:21,219 --> 00:00:22,918
Chcete, abych byla jejich doučovatelka?

13
00:00:22,985 --> 00:00:24,719
Co bys chtěla dělat?

14
00:00:24,786 --> 00:00:27,052
Chtěla bych se dostat na univerzitu Duke.

15
00:00:27,119 --> 00:00:29,119
Myslím, že moje máma by z toho byla

16
00:00:29,185 --> 00:00:30,786
docela nadšená, kdyby se mi to povedlo.

17
00:00:30,853 --> 00:00:33,018
Potom tě dostaneme na Duke.

18
00:00:33,085 --> 00:00:35,085
Myslíš si, že se o sebe nedokážu postarat?

19
00:00:35,152 --> 00:00:36,918
Dokážu se postarat o sebe i o Rose.

20
00:00:36,985 --> 00:00:38,853
Když má problém, tak jde za mnou.

21
00:00:38,918 --> 00:00:40,018
Takhle to chodí.

22
00:00:40,085 --> 00:00:42,018
Tvoje práce není zachraňovat tyhle dívky.

23
00:00:42,085 --> 00:00:44,152
Můžu jim domopoci žít jejich životy naplno.

24
00:00:44,219 --> 00:00:45,452
Co je na tom špatného?

25
00:00:45,519 --> 00:00:47,319
Tvoje sestra mě požádala, jestli bych ji nesvezl domů.
........