1
00:00:01,440 --> 00:00:03,230
<b>MENTALIST</b>
2
00:00:03,800 --> 00:00:08,300
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci
3
00:00:09,550 --> 00:00:12,360
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním
4
00:00:15,029 --> 00:00:20,029
Načasováno na rip: the.mentalist.s01e04.720p.hdtv.x264-ctu
5
00:00:26,030 --> 00:00:28,840
Sídlo Jasona Sandse, San Francisco, Kalifornie
6
00:00:29,520 --> 00:00:31,600
Nevadí, když si to tady projdu?
7
00:00:32,150 --> 00:00:33,990
Nejsem si jistá, proč jste byli přivoláni.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,320
My si s tím poradíme.
9
00:00:35,780 --> 00:00:38,170
Patří to tu Jasonu Sandsovi.
10
00:00:38,180 --> 00:00:40,110
Ten chlap je politický poplatník.
11
00:00:40,200 --> 00:00:41,940
Je pohřešovaný od minulé noci.
12
00:00:42,820 --> 00:00:44,120
Proto jsme tady.
13
00:00:44,130 --> 00:00:46,960
Vrchní návladní rád stojí v čele takových věcí.
14
00:00:47,570 --> 00:00:49,080
Manželka pana Sandse Jennifer
15
00:00:49,090 --> 00:00:50,280
přijela domů minulou noc
16
00:00:50,290 --> 00:00:51,630
se svou dcerou okolo deváté hodiny.
17
00:00:51,640 --> 00:00:53,100
Našla svého manžela mrtvého.
18
00:00:53,390 --> 00:00:54,750
A tohle...
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,240
Díky, lidi.
20
00:00:58,780 --> 00:01:00,510
Ještě se neobjevil žádný požadavek na výkupné,
21
00:01:00,520 --> 00:01:02,550
ale očekávám, že brzy nějaký dostaneme.
22
00:01:02,860 --> 00:01:04,470
Pokud si chcete vzít jeho laptop,
23
00:01:04,590 --> 00:01:05,790
dám jim vědět.
24
00:01:05,800 --> 00:01:07,250
To je v pořádku. Zvládneme to.
25
00:01:07,500 --> 00:01:08,980
Nevíte, kde je jeho rodina?
........