1
00:00:28,887 --> 00:00:33,242
Zdálo se, že myslí, že jste si skutečně zaslíbeni
a ty dopisy byly jediným důkazem, co měI.

2
00:00:33,967 --> 00:00:36,527
Myslím, že tě miluje...
svým způsobem.

3
00:00:36,607 --> 00:00:39,041
A myslíš, že je teď vrátí?

4
00:00:39,447 --> 00:00:41,517
Já nevím.

5
00:00:46,687 --> 00:00:48,996
Byla jsem tak šťastná,
když jsem sem prvně přijela.

6
00:00:50,367 --> 00:00:52,597
Tak, přesně, jak jsem čekala.

7
00:00:52,927 --> 00:00:56,044
Tvůj strýc Kirkpatrick by rád,
kdybys je opět navštívila.

8
00:00:56,127 --> 00:00:57,640
Rozveselila nebohou Helen.

9
00:00:57,727 --> 00:01:00,116
Můžeš jet ihned?
To bych moc ráda.

10
00:01:00,207 --> 00:01:04,246
A budeš do veřera připravena?
Volají mne do Londýna,

11
00:01:04,327 --> 00:01:07,558
abych navštívil lady Cumnorovou.
Obávám se, že se jí přitížilo.

12
00:01:07,647 --> 00:01:11,083
Oh, ubohá lady Cumnorová.
Jaký šok!

13
00:01:11,167 --> 00:01:15,240
Zaplaťpánbůh už jsem po snídani.
Nebyla bych schopná pozřít ani sousta!

14
00:01:15,327 --> 00:01:19,115
Co tvé šaty, Cynthie?
Oh, jsou v pořádku, mamá.

15
00:01:19,207 --> 00:01:21,357
Budu zcela připravená do 4 hodin.

16
00:01:30,207 --> 00:01:32,926
Doufám, že si nemyslíš, že jsem
ráda, že opouštím tebe.

17
00:01:33,007 --> 00:01:36,317
Je mi velkou úlevou, že mohu být
alespoň na chvíli pryč od toho muže.

18
00:01:37,887 --> 00:01:40,082
Co psal Roger ve svém dopisu?

19
00:01:40,167 --> 00:01:43,398
Je mu dobře? Dostal se už zcela z té nemoci?
Ano, zcela.

20
00:01:43,487 --> 00:01:49,164
Ano, píše ve velmi dobré náladě. Spousta
je toho o ptácích, broucích a zvycích domorodců.

21
00:01:50,007 --> 00:01:53,204
Myslím, že většina toho byla určena tobě, Molly.

22
00:01:53,367 --> 00:01:56,279
........