1
00:00:00,083 --> 00:00:04,505
Následující příběh je smyšlený a nepopisuje
žádnou skutečnou osobu ani událost
2
00:00:19,394 --> 00:00:20,604
Tati.
3
00:00:21,104 --> 00:00:22,314
To je moc.
4
00:00:22,397 --> 00:00:24,483
Je tvoje, zlato.
5
00:00:27,819 --> 00:00:30,113
Ve Filadelfii mají veřejnou dopravu,
to přece víš.
6
00:00:30,113 --> 00:00:31,490
Teď už ji nebudeš potřebovat.
7
00:00:31,490 --> 00:00:34,117
Tati, musíš si o mě přestat
dělat starosti. Budu v pohodě.
8
00:00:34,117 --> 00:00:38,080
Tvůj titul, tvoje inteligence,
mohla bys dělat, co chceš.
9
00:00:38,205 --> 00:00:40,415
Právnická škola, politika, Wall Street.
10
00:00:40,415 --> 00:00:44,586
Ale tati,
tohle je to, co chci.
11
00:00:59,017 --> 00:01:00,477
Laura McKinneyová?
12
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
Jsem Margaret Trudlowová.
Jdete pozdě.
13
00:01:02,312 --> 00:01:04,481
Omlouvám se,
trošku jsem se ztratila.
14
00:01:04,481 --> 00:01:06,817
Máme neočekávanou změnu ve sboru.
15
00:01:06,817 --> 00:01:09,820
Jeden z našich učitelů amerických
dějin, pan Hack, měl jistou příhodu.
16
00:01:09,820 --> 00:01:12,114
- Příhodu? - Loni měl rozepři
s některými studenty čtvrtého ročníku.
17
00:01:12,114 --> 00:01:14,616
Nic, co by vás mělo znepokojovat,
ale tento rok povedete jeho třídu.
18
00:01:14,616 --> 00:01:17,327
Předpokládala jsem,
že budu učit angličtinu.
19
00:01:17,411 --> 00:01:21,206
- V americké historii se moc nevyznám.
- To ani studenti.
20
00:01:22,416 --> 00:01:23,709
V pořádku.
21
00:01:24,084 --> 00:01:26,920
- Připravena na výzvu.
- Tohle je z kvalitní školy.
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,380
Tihle jsou vaši.
........