1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
<i>V předešlých dílech T:TSCC jste viděli:</i>

2
00:00:04,900 --> 00:00:09,000
A kdy bude čas na to,
abych žil svůj život?

3
00:00:09,399 --> 00:00:10,399
Víte, co je neuvěřitelně vzácné

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,601
ve světě počítačů?

5
00:00:11,601 --> 00:00:14,567
Najít jeden, který půjde proti proudu.

6
00:00:14,567 --> 00:00:15,701
Ráda bych s váma mluvila

7
00:00:15,701 --> 00:00:16,901
o příležitosti.

8
00:00:16,901 --> 00:00:18,100
Ráda bych, aby má společnost

9
00:00:18,100 --> 00:00:19,634
vedla svět do nového století.

10
00:00:19,634 --> 00:00:21,968
A jsem si téměř jistá,
že jste anděl pomsty.

11
00:00:27,534 --> 00:00:30,567
<i>Můj táta spával s
pistolí pod polštářem.

12
00:00:30,567 --> 00:00:33,834
<i>Na jeho nemoc nebyly léky,

13
00:00:33,834 --> 00:00:36,000
<i>žádná medicína nemohla
uklidnit jeho mysl.

14
00:00:38,300 --> 00:00:39,501
<i>Potil krev,

15
00:00:39,501 --> 00:00:42,400
<i>a ztratil část své duše
v úplně cizí zemi.

16
00:00:42,400 --> 00:00:46,200
<i>Táta mi nikdy neřekl o
válce, ve které bojoval.

17
00:00:46,200 --> 00:00:47,901
<i>Nikdy s nikým nemluvil.

18
00:00:47,901 --> 00:00:50,067
<i>Byl vždy ostražitý a tichý.</i>

19
00:00:50,067 --> 00:00:51,067
Je tu někdo?

20
00:00:51,067 --> 00:00:52,234
<i>Nikdy mě nenapadlo,

21
00:00:52,234 --> 00:00:53,400
<i>že půjdu v jeho stopách.</i>

22
00:01:08,567 --> 00:01:09,901
Dr. Boyd Sherman.

23
00:01:09,901 --> 00:01:12,236
Dětský psycholog.
Rodinný terapeut.

24
........