1
00:00:00,625 --> 00:00:03,628
<i>Deti, je niečo, čo by som chcel,
aby mi otec povedal.</i>
2
00:00:03,628 --> 00:00:06,715
<i>Najdlhšia pauza,
ktorú vo svojom živote zažijete,</i>
3
00:00:06,715 --> 00:00:09,134
<i>nasleduje po položení otázky...</i>
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,136
Vezmeš si ma?
5
00:00:11,136 --> 00:00:15,181
<i>Váš mozog se môže preťažiť
pri predstave všetkých možných odpovedí.</i>
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,058
Nie.
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,018
Pre boha, nie!
8
00:00:22,313 --> 00:00:25,900
Ty si ma chceš vziať? Niee.
9
00:00:26,276 --> 00:00:28,653
Oh prepáč Ted, nemôžem.
10
00:00:28,862 --> 00:00:32,282
Mark Johnson, rozohrávač stredoškolského
futbalového týmu, ma už požiadal.
11
00:00:32,741 --> 00:00:34,451
Ako sa máš, Trdlo?
12
00:00:35,118 --> 00:00:36,494
Volám sa Ted!
13
00:00:37,203 --> 00:00:42,208
<i>Ale keď máte štastie,
tak odpovie jedným najkrajším slovom.</i>
14
00:00:42,292 --> 00:00:44,085
Áno.
15
00:00:46,129 --> 00:00:49,549
HOW I MET YOUR MOTHER
4x01 Do I Know You? / Poznám ťa?
16
00:00:49,549 --> 00:00:52,594
Preklad: MalyTieň
peter.malatin@zoznam.sk
17
00:00:53,636 --> 00:00:57,265
http://himym.cz
18
00:00:58,683 --> 00:01:01,853
<i>Stella a ja sme strávili toto leto
šťastne zasnúbení.</i>
19
00:01:02,103 --> 00:01:04,355
<i>Marshall sa stále potýkal s nezamestnanosťou.</i>
20
00:01:04,481 --> 00:01:05,607
Čo robíte?
21
00:01:07,984 --> 00:01:09,736
<i>Lily sa vrhla na maľovanie.</i>
22
00:01:09,736 --> 00:01:11,404
Čo robíš?
23
00:01:12,280 --> 00:01:15,033
<i>Barney sa rehabilitoval
po nehode s autobusom.</i>
24
00:01:15,033 --> 00:01:16,951
Čo robíš?
25
00:01:17,577 --> 00:01:21,456
<i>A Marshall... Ten sa neprestal
potýkať s nezamestnanosťou.</i>
........