1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitles by
** hlawoun & buráček **
2
00:03:30,300 --> 00:03:33,000
život po životě
3
00:03:56,269 --> 00:04:00,501
Zkoušela jste změnit své zvyky?
Spát v jiné posteli?
4
00:04:00,589 --> 00:04:02,819
V každé posteli v domě.
<i>spaní s mrtvým
5
00:04:02,909 --> 00:04:07,425
Co aktivní pohyb? Sport? Možná nejste
dostatečně unavená, abyste usnula.
6
00:04:07,509 --> 00:04:09,386
Můžete jen obnovit můj předpis, prosím?
7
00:04:09,469 --> 00:04:11,858
Můj doktor v Manchesteru
s tím neměl problém.
8
00:04:11,949 --> 00:04:15,225
No, podle mě, braní léků
může odstranit příznaky,
9
00:04:15,829 --> 00:04:17,865
ale nevyřeší podstatu problému.
10
00:04:17,949 --> 00:04:21,021
Já jen chci usnout, prosím.
11
00:04:33,189 --> 00:04:35,225
Promiňte, je to jen štěně. Neublíží vám.
12
00:04:35,309 --> 00:04:39,427
Jste Alison Mundyová? Dobrý den, já jsem
Sandra, Sandra Petchová. Mohu s vámi mluvit?
13
00:04:40,349 --> 00:04:43,466
- Ne.
- Asi se zblázním, prosím?
14
00:04:44,869 --> 00:04:47,144
Nevím, kam jinam bych mohla jít.
15
00:04:53,829 --> 00:04:57,026
Začalo to zvláštními pocity.
16
00:04:57,109 --> 00:04:59,623
Pokaždé, když jsem vešla,
věděla jsem, že něco není v pořádku.
17
00:04:59,709 --> 00:05:03,588
Nejdříve se jednalo o maličkosti
jako ztracené klíče od auta,
18
00:05:04,389 --> 00:05:07,187
a ty se pak objevily
na nápadném místě.
19
00:05:08,789 --> 00:05:11,986
Moskva to nějakým zvláštním
způsobem vycítila, víte.
20
00:05:12,069 --> 00:05:16,301
Další byla lednice. Jednou jsem ji
otevřela a všechno jídlo bylo zkažené.
21
00:05:16,709 --> 00:05:20,827
Přišel opravář, ale nic špatného
nenašel. Vyměnil spínač.
22
00:05:20,909 --> 00:05:23,059
........