1
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
www.titulky.com

2
00:01:05,004 --> 00:01:10,017
eXistenZ

3
00:01:12,549 --> 00:01:17,576
Na verzi
eXistenZ.1999.DVDRip.XviD.iNTERNAL-iNSPiRE
upravil ..:: Huy ::..

4
00:01:17,677 --> 00:01:22,677
přeložil Caidel

5
00:03:28,000 --> 00:03:29,543
eXistenZ.

6
00:03:29,751 --> 00:03:30,878
Psáno takhle.

7
00:03:31,086 --> 00:03:31,920
Jedno slovo.

8
00:03:32,588 --> 00:03:34,798
Malé "e."
Velké "X."

9
00:03:36,133 --> 00:03:37,426
Velké "Z."

10
00:03:38,218 --> 00:03:39,636
eXistenZ.

11
00:03:39,887 --> 00:03:42,931
Je to novinka.
Je to od Antenna Research.

12
00:03:43,140 --> 00:03:44,308
A je to tu.

13
00:03:44,683 --> 00:03:46,059
Právě teď.

14
00:03:47,060 --> 00:03:50,022
My podporujeme loajalitu zákazníků,
a chceme, abyste nám pomohli...

15
00:03:50,272 --> 00:03:53,859
...s testováním našeho produktu.
Jsme tým. Antenna a vy.

16
00:03:54,776 --> 00:03:57,362
Ti z vás, kteří přišli
na naše semináře již dříve...

17
00:03:57,613 --> 00:04:01,116
...vědí, že já sám obvykle provádím
skupinky našimi novými hrami.

18
00:04:01,366 --> 00:04:02,993
Ale dnešní večer to nebudu já.

19
00:04:03,243 --> 00:04:04,620
Ne.

20
00:04:05,746 --> 00:04:08,832
Pro naše testování
eXistenZ, od fy. Antenna...

21
00:04:09,082 --> 00:04:11,919
...jsme vám zajistili
vedoucího semináře, který je opravdu vyjímečný.

22
00:04:14,171 --> 00:04:15,130
Ano, to je.

23
00:04:16,173 --> 00:04:19,259
........