1
00:00:02,500 --> 00:00:06,700
Z odposlechu přeložil: Malkivian
2
00:00:07,500 --> 00:00:11,700
Korekce: Malkivian
Načasoval Mrazík
3
00:00:12,500 --> 00:00:16,700
Enjoy it!
4
00:00:29,500 --> 00:00:32,700
Cesta do středu země
5
00:01:07,100 --> 00:01:09,500
- Trevore!
6
00:01:13,500 --> 00:01:14,400
Maxi.
7
00:01:45,400 --> 00:01:48,400
- I přesto, že byl Wegner zneuznán vědeckou komunitou,
8
00:01:49,300 --> 00:01:54,100
ukázalo se, že byla jeho teorie o prapůvodním
superkontinentu zvaném Pangea správná.
9
00:02:04,700 --> 00:02:05,500
- Pojď k taťkovi.
10
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
- Ahoj, Leonarde.
11
00:02:09,400 --> 00:02:10,000
- Nazdar.
12
00:02:11,900 --> 00:02:13,200
Mám pro tebe špatnou zprávu.
13
00:02:13,600 --> 00:02:14,200
- Jakou?
14
00:02:14,800 --> 00:02:15,700
- Je tu Kitzens.
15
00:02:16,000 --> 00:02:16,400
- Aha.
16
00:02:17,300 --> 00:02:17,800
Zdravím.
17
00:02:18,400 --> 00:02:19,000
- Trevore,
18
00:02:19,400 --> 00:02:20,600
můj nejoblíbenější kolego.
19
00:02:20,700 --> 00:02:21,300
- Jak se máš?
20
00:02:21,300 --> 00:02:23,800
- Dobře. Jak jdou přednášky?
21
00:02:23,800 --> 00:02:24,200
- Dobře.
22
00:02:24,800 --> 00:02:27,400
- Nemáš problémy s ozvěnou v tak velké
učebně s tak málo studenty?
23
00:02:29,500 --> 00:02:31,100
- Tak co máš na srdci, jsem trochu zaneprázdněný.
24
00:02:31,700 --> 00:02:34,600
- Chápu, vidím jak jsi zaneprázdněný.
25
........