1
00:00:00,700 --> 00:00:04,154
<i>Jmenuju se Michael Westen.
Býval jsem tajný agent, dokud...</i>
2
00:00:05,009 --> 00:00:07,435
<i>Byl na vás uvalen status: nežádoucí.
Ocitl jste na černé listině.</i>
3
00:00:08,030 --> 00:00:12,523
<i>Když dostanete vyhazov, nemáte nic.
Žádný prachy, pověst, žádné záznamy o práci.</i>
4
00:00:12,683 --> 00:00:15,070
<i>Zůstanete trčet v libovolným městě,
kde vás zrovna vyhodí.</i>
5
00:00:15,190 --> 00:00:16,527
- Kde to jsem?
- Miami.
6
00:00:17,146 --> 00:00:19,572
<i>Berete každou práci, co se vám připlete do cesty.</i>
7
00:00:20,316 --> 00:00:22,867
<i>Spoléháte na každého,
kdo je ochotný se s váma bavit.</i>
8
00:00:23,396 --> 00:00:25,828
<i>- Ex-přítelkyni se zálibou ve střelných zbraních...</i>
- Neměli bysme je postřílet?
9
00:00:25,988 --> 00:00:28,706
<i>Kámoše,
co na vás donáší FBI...</i>
10
00:00:28,866 --> 00:00:31,084
Znáš agenty...
Partička podrazáckých slečinek.
11
00:00:31,244 --> 00:00:32,293
<i>Taky na rodinu...</i>
12
00:00:32,453 --> 00:00:33,503
To je zase tvoje máma?
13
00:00:33,663 --> 00:00:34,587
<i>Když jste zoufalí.</i>
14
00:00:34,747 --> 00:00:35,713
Někdo potřebuje tvou pomoc.
15
00:00:35,873 --> 00:00:38,716
<i>Sečteno a podtrženo...
Dokud nezjistíte, kdo vás vyrazil,</i>
16
00:00:40,378 --> 00:00:42,303
<i>nehnete se nikam.</i>
17
00:00:50,475 --> 00:00:54,769
<i>Když se vám dostane do rukou přísně tajný dokument,
který stojí za to vlastnit, </i>
18
00:00:54,770 --> 00:00:59,064
<i>s jeho čtením je to jako
se sledováním filmu v letadle.</i>
19
00:00:59,099 --> 00:01:02,377
<i>nejšťavnatější části chybí,
ale i tak zhruba víte, o co jde.</i>
20
00:01:02,412 --> 00:01:03,993
Něco zajímavého?
21
00:01:04,423 --> 00:01:07,169
Těžko říct, když přečteš
tak každé třetí slovo.
22
00:01:07,204 --> 00:01:08,856
........