1
00:00:01,860 --> 00:00:06,860
Star Wars: Klonové vojny

2
00:00:10,524 --> 00:00:15,524
Viera nie je otázkou voľby, ale presvedčenia.

3
00:00:17,393 --> 00:00:19,293
Flotila klonov čelí obliehaniu.

4
00:00:20,267 --> 00:00:23,753
Mnoho republikových lodí bolo zničených počas
prekvapivých a neľútostných útokov,

5
00:00:23,753 --> 00:00:25,419
ktoré nikto neprežil.

6
00:00:25,519 --> 00:00:28,676
Šepká sa o novej a strašnej zbrani separatistov.

7
00:00:28,676 --> 00:00:35,785
V narastajúcej atmosfére strachu vysiela Rada
Jedi Majstra Plo Koona, aby hrozbu včas odvrátil...

8
00:00:46,925 --> 00:00:49,826
Generál, nepriateľská loď spomalila.

9
00:00:49,626 --> 00:00:52,123
Určite si uvedomili, že ich sledujeme.

10
00:00:56,744 --> 00:01:00,087
Zachytili sme tri republikové krížniky.
Čo máme robiť?

11
00:01:00,968 --> 00:01:02,828
Rušte im vysielanie.

12
00:01:04,228 --> 00:01:06,513
Flotila si udržuje svoju pozíciu, pane.

13
00:01:06,894 --> 00:01:10,988
Myslím, že by bolo múdre nahlásiť našu
pozíciu skôr než zaútočíme.

14
00:01:12,425 --> 00:01:14,587
Skywalkerova flotila je neďaleko. V bithském systéme.

15
00:01:14,587 --> 00:01:17,397
Fajn. Možno by nám mohli pomôcť.

16
00:01:17,497 --> 00:01:20,604
Počul som, že Skywalker je na
boj pripravený stále...

17
00:01:20,904 --> 00:01:22,100
Tiež som to počul.

18
00:01:24,940 --> 00:01:26,855
Koh-to-ya, Majster Plo.

19
00:01:26,855 --> 00:01:28,622
Koh-to-ya, malá 'Soko.

20
00:01:28,922 --> 00:01:30,587
Ako pokračuje hľadanie tej tajomnej zbrane?

21
00:01:30,987 --> 00:01:34,457
Sledovali sme ju až do systému Abregado.
Potrebujeme posily.

22
00:01:34,960 --> 00:01:39,450
Budete sa musieť obrátiť na Radu, Majster Plo. Dostal
som prísny rozkaz brániť toto miesto.

23
00:01:41,544 --> 00:01:43,613
Majster Plo,...čo...s...d...je?

24
........