1
00:00:06,006 --> 00:00:09,737
Eliso. Buď hodná děvka a vypadni odtud.
2
00:00:35,168 --> 00:00:37,728
Připravenej?
Jo, jedem.
3
00:00:38,805 --> 00:00:41,365
Jedem, jedem.
4
00:00:49,816 --> 00:00:53,616
Ah. Detektive Wagenbachu,
Craig Milne. Je mi potěšením.
5
00:00:53,720 --> 00:00:55,847
Tohle je má partnerka, Claudette Wyms.
6
00:00:55,955 --> 00:00:58,753
Hned, jak jsem uviděl místo činu,
tak jsem si vzpomněl na váš případ.
7
00:00:58,858 --> 00:01:02,817
Uškrcena, sexuálně napadena.
Semeno na břiše.
8
00:01:02,929 --> 00:01:05,397
To byl on.
Změnil svoje loviště.
9
00:01:05,498 --> 00:01:08,262
Prohledáváme to tu, ale zatím nic.
Místo vniknutí?
10
00:01:08,368 --> 00:01:12,896
Dveře vzadu. Vím, že váš člověk krade figurky,
ale tahle paní byla blázen do čistoty.
11
00:01:13,006 --> 00:01:15,531
Není tu žádný prach.
Dá se těžko určit, jestli se něco ztratilo.
12
00:01:15,642 --> 00:01:18,975
Zkontaktoval jsem děti. Budou nám schopny říct víc
o její aktivitě z dnešního večera.
13
00:01:19,079 --> 00:01:22,014
Pomohou nám stanovit časovou linii.
Skvělé. Až doděláte hlášení....
14
00:01:22,115 --> 00:01:25,414
Oh, určitě. Popoženu test DNA
a budu vás informovat.
15
00:01:25,518 --> 00:01:28,009
Měli bychom si spolu zkontrolovat naše poznámky
kvůli podobnostem.
16
00:01:49,943 --> 00:01:52,503
Pracujete už na jménu pro to malý?
17
00:01:52,612 --> 00:01:56,446
Uh, ne, hodláme s tím počkat, než zjistíme,
jestli to bude kluk nebo holka.
18
00:01:56,549 --> 00:01:58,744
Ukaž mi znova ten prsten.
19
00:01:58,852 --> 00:02:01,320
Oh!
20
00:02:01,421 --> 00:02:06,256
Tentokrát jsi našla toho pravýho.
Já vím.
21
00:02:06,359 --> 00:02:10,796
Opravdovýho jižanskýho gentlemana.
22
00:02:10,897 --> 00:02:15,061
........